홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > dhana
9. pahānasuttaṃ (AN 7.9-버림 경)
1. dhanavaggo, 9. pahānasuttaṃ (AN 7.9-버림 경)
9. “sattannaṃ, bhikkhave, saṃyojanānaṃ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati. katamesaṃ sattannaṃ? anunayasaṃyojanassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, paṭighasaṃyojanassa ... pe ... diṭṭhisaṃyojanassa... vicikicchāsaṃyojanassa... mānasaṃyojanassa... bhavarāgasaṃyojanassa ... avijjāsaṃyojanassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati. imesaṃ kho, bhikkhave, sattannaṃ saṃyojanānaṃ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati. yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno anunayasaṃyojanaṃ pahīnaṃ hoti ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃ kataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ. paṭighasaṃyojanaṃ ... pe ... diṭṭhisaṃyojanaṃ... vicikicchāsaṃyojanaṃ... mānasaṃyojanaṃ... bhavarāgasaṃyojanaṃ... avijjāsaṃyojanaṃ pahīnaṃ hoti ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃ kataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṃ, vivattayi saṃyojanaṃ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti. navamaṃ.
비구들이여, 일곱 가지 족쇄들을 버리고 뿌리 뽑기 위하여 범행(梵行)의 삶을 산다. 무엇이 일곱인가? 친절의 족쇄를 버리고 뿌리 뽑기 위하여 범행의 삶을 산다. 저항의 족쇄를 … 견해의 족쇄를 … 의심의 족쇄를 … 자기화의 족쇄를 … 유탐(有貪)의 족쇄를 … 무명(無明)의 족쇄를 버리고 뿌리 뽑기 위하여 범행의 삶을 산다. 비구들이여, 이런 일곱 가지 족쇄들을 버리고 뿌리 뽑기 위하여 범행의 삶을 산다. 비구들이여, 비구에게 잠재성향의 족쇄가 버려지고 뿌리 뽑히고 윗부분이 잘린 야자수처럼 되고 존재하지 않게 되고 미래에 생겨나지 않는 상태가 되고 … 저항의 족쇄가 … 견해의 족쇄가 … 의심의 족쇄가 … 자기화의 족쇄가 … 유탐(有貪)의 족쇄가 … 무명(無明)의 족쇄가 버려지고 뿌리 뽑히고 윗부분이 잘린 야자수처럼 되고 존재하지 않게 되고 미래에 생겨나지 않는 상태가 되었을 때, 비구들이여, 이것이 ‘비구는 갈애를 부수었고, 족쇄를 풀었고, 바른 자기화의 관통으로부터 괴로움을 끝냈다.’라고 불린다.
Comments
보인
2023.03.24 18:40
감사합니다.