니까야 번역 불사 터
Toggle navigation
  • 0
  • 회원가입  |  정보찾기
  • 연구회
    • 인사말씀
    • 지 향
    • 번역 불사 터의 필요성
    • 연결된사이트
    • 후원보시 결산공고
    • 찾아오는 길
  • 마하 위방가
    • 개 요
    • pārājikakaṇḍaṃ
      • verañjakaṇḍaṃ
      • paṭhamapārājikaṃ
      • dutiyapārājikaṃ
      • tatiyapārājikaṃ
      • catutthapārājikaṃ
    • saṅghādisesakaṇḍaṃ
      • sukkavissaṭṭhi
      • kāyasaṃsagga
      • duṭṭhullavācā
      • attakāmapāricariya
      • sañcaritta
      • kuṭikāra
      • vihārakāra
      • duṭṭhadosa
      • dutiyaduṭṭhadosa
      • saṅghabheda
      • bhedānuvattaka
      • dubbaca
      • kuladūsaka
    • aniyatakaṇḍaṃ
      • paṭhamāniyata
      • dutiyāniyata
    • nissaggiyakaṇḍaṃ
      • cīvaravaggo
      • kosiyavaggo 
      • pattavaggo
    • pācittiyakaṇḍaṃ
      • musāvādavaggo
      • bhūtagāmavaggo
      • ovādavaggo
      • bhojanavaggo
      • acelakavaggo
      • surāpānavaggo
      • sappāṇakavaggo
      • sahadhammikavaggo
      • ratanavaggo
    • pāṭidesanīyakaṇḍaṃ
      • paṭhamapāṭidesanīya
      • dutiyapāṭidesanīya
      • tatiyapāṭidesanīya
      • catutthapāṭidesanīya
    • sekhiyakaṇḍaṃ
      • parimaṇḍalavaggo
      • ujjagghikavaggo
      • khambhakatavaggo
      • sakkaccavaggo
      • kabaḷavaggo
      • surusuruvaggo
      • pādukavaggo
    • adhikaraṇasamathā
      • adhikaraṇasamathā
  • 비구니 위방가
    • 개 요
    • pārājikakaṇḍaṃ
      • paṭhamapārājikaṃ
      • dutiyapārājikaṃ
      • tatiyapārājikaṃ
      • catutthapārājikaṃ
    • saṅghādisesakaṇḍaṃ
      • paṭhamasaṅghādisesa
      • dutiyasaṅghādisesa
      • tatiyasaṅghādisesa
      • catutthasaṅghādisesa
      • pañcamasaṅghādisesa
      • chaṭṭhasaṅghādisesa
      • sattamasaṅghādisesa
      • aṭṭhamasaṅghādisesa
      • navamasaṅghādisesa
      • dasamasaṅghādisesa
    • nissaggiyakaṇḍaṃ
      • paṭhama
      • dutiya
      • tatiya
      • catuttha
      • pañcama
      • chaṭṭha
      • sattama
      • aṭṭhama
      • navama
      • dasama
      • ekādasama
      • dvādasama
    • pācittiyakaṇḍaṃ
      • lasuṇavaggo
      • andhakāravaggo
      • naggavaggo
      • tuvaṭṭavaggo
      • cittāgāravaggo
      • ārāmavaggo
      • gabbhinīvaggo
      • kumārībhūtavaggo
      • chattupāhanavaggo
    • pāṭidesanīyakaṇḍaṃ
      • paṭhamapāṭidesanīya
      • dutiyādipāṭidesanīya
    • sekhiyakaṇḍaṃ
      • parimaṇḍalavaggo
      • pādukavaggo
    • adhikaraṇasamathā
      • adhikaraṇasamathā
  • 디가 니까야
    • 개 요
    • 1권-sīlakkhandhavagga
      • 1.brahmajālasuttaṃ
      • 2.sāmaññaphalasuttaṃ
      • 3.ambaṭṭhasuttaṃ
      • 4.soṇadaṇḍasuttaṃ
      • 5.kūṭadantasuttaṃ
      • 6.mahālisuttaṃ
      • 7.jāliyasuttaṃ
      • 8.mahāsīhanādasuttaṃ
      • 9.poṭṭhapādasuttaṃ
      • 10.subhasuttaṃ
      • 11.kevaṭṭasuttaṃ
      • 12.lohiccasuttaṃ
      • 13.tevijjasuttaṃ
    • 2권-mahāvagga
      • 14.mahāpadānasuttaṃ
      • 15.mahānidānasuttaṃ
      • 16.mahāparinibbānasuttaṃ
      • 17.mahāsudassanasuttaṃ
      • 18.janavasabhasuttaṃ
      • 19.mahāgovindasuttaṃ
      • 20.mahāsamayasuttaṃ
      • 21.sakkapañhasuttaṃ
      • 22.mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ
      • 23.pāyāsisuttaṃ
    • 3권-pāthikavagga
      • 24.pāthikasuttaṃ
      • 25.udumbarikasuttaṃ
      • 26.cakkavattisuttaṃ
      • 27.aggaññasuttaṃ
      • 28.sampasādanīyasuttaṃ
      • 29.pāsādikasuttaṃ
      • 30.lakkhaṇasuttaṃ
      • 31.siṅgālasuttaṃ
      • 32.āṭānāṭiyasuttaṃ
      • 33.saṅgītisuttaṃ
      • 34.dasuttarasuttaṃ[횡(橫)]
      • 34.dasuttarasuttaṃ[종(縱)]
  • 맛지마 니까야
    • 개 요
    • 1품-mūlapariyāyavaggo
      • 1.mūlapariyāya
      • 2.sabbāsava
      • 3.dhammadāyāda
      • 4.bhayabherava
      • 5.anaṅgaṇa
      • 6.ākaṅkheyya
      • 7.vattha
      • 8.sallekha
      • 9.sammādiṭṭhi
      • 10.mahāsatipaṭṭhāna
    • 2품-sīhanādavaggo
      • 11.cūḷasīhanāda
      • 12.mahāsīhanāda
      • 13.mahādukkhakkhandha
      • 14.cūḷadukkhakkhandha
      • 15.anumāna
      • 16.cetokhila
      • 17.vanapattha
      • 18.madhupiṇḍika
      • 19.dvedhāvitakka
      • 20.vitakkasaṇṭhāna
    • 3품-opammavaggo
      • 21.kakacūpama
      • 22.alagaddūpama
      • 23.vammika
      • 24.rathavinīta
      • 25.nivāpa
      • 26.pāsarāsi
      • 27.cūḷahatthipadopama
      • 28.mahāhatthipadopama
      • 29.mahāsāropama
      • 30.cūḷasāropama
    • 4품-mahāyamakavaggo
      • 31.cūḷagosiṅga
      • 32.mahāgosiṅga
      • 33.mahāgopālaka
      • 34.cūḷagopālaka
      • 35.cūḷasaccaka
      • 36.mahāsaccaka
      • 37.cūḷataṇhāsaṅkhaya
      • 38.mahātaṇhāsaṅkhaya
      • 39.mahāassapura
      • 40.cūḷāssapura
    • 5품-cūḷayamakavaggo
      • 41.sāleyyaka
      • 42.verañjaka
      • 43.mahāvedalla
      • 44.cūḷavedalla
      • 45.cūḷadhammasamādāna
      • 46.mahādhammasamādāna
      • 47.vīmaṃsaka
      • 48.kosambiya
      • 49.brahmanimantanika
      • 50.māratajjanīya
    • 6품-gahapativaggo
      • 51.kandaraka
      • 52.aṭṭhakanāgara
      • 53.sekha
      • 54.potaliya
      • 55.jīvaka
      • 56.upāli
      • 57.kukkuravatika
      • 58.abhayarājakumāra
      • 59.bahuvedanīya
      • 60.apaṇṇaka
    • 7품-bhikkhuvaggo
      • 61.ambalaṭṭhikarāhulovāda
      • 62.mahārāhulovāda
      • 63.cūḷamālukya
      • 64.mahāmālukya
      • 65.bhaddāli
      • 66.laṭukikopama
      • 67.cātuma
      • 68.naḷakapāna
      • 69.goliyāni
      • 70.kīṭāgiri
    • 8품-paribbājakavaggo
      • 71.tevijjavaccha
      • 72.aggivaccha
      • 73.mahāvaccha
      • 74.dīghanakha
      • 75.māgaṇḍiya
      • 76.sandaka
      • 77.mahāsakuludāyi
      • 78.samaṇamuṇḍika
      • 79.cūḷasakuludāyi
      • 80.vekhanasa
    • 9품-rājavaggo
      • 81.ghaṭikāra
      • 82.raṭṭhapāla
      • 83.maghadeva
      • 84.madhura
      • 85.bodhirājakumāra
      • 86.aṅgulimāla
      • 87.piyajātika
      • 88.bāhitika
      • 89.dhammacetiya
      • 90.kaṇṇakatthala
    • 10품-brāhmaṇavaggo
      • 91.brahmāyu
      • 92.sela
      • 93.assalāyana
      • 94.ghoṭamukha
      • 95.caṅkī
      • 96.esukārī
      • 97.dhanañjāni
      • 98.vāseṭṭha
      • 99.subha
      • 100.saṅgārava
    • 11품-devadahavaggo
      • 101.devadaha
      • 102.pañcattaya
      • 103.kinti
      • 104.sāmagāma
      • 105.sunakkhatta
      • 106.āneñjasappāya
      • 107.gaṇakamoggallāna
      • 108.gopakamoggallāna
      • 109.mahāpuṇṇama
      • 110.cūḷapuṇṇama
    • 12품-anupadavaggo
      • 111.anupada
      • 112.chabbisodhana
      • 113.sappurisa
      • 114.sevitabbāsevitabba
      • 115.bahudhātuka
      • 116.isigili
      • 117.mahācattārīsaka
      • 118.ānāpānassati
      • 119.kāyagatāsati
      • 120.saṅkhārupapatti
    • 13품-suññatavaggo
      • 121.cūḷasuññata
      • 122.mahāsuññata
      • 123.acchariyābbhuta
      • 124.bākula
      • 125.dantabhūmi
      • 126.bhūmija
      • 127.anuruddha
      • 128.upakkilesa
      • 129.bālapaṇḍita
      • 130.devadūta
    • 14품-vibhaṅgavaggo
      • 131.bhaddekaratta
      • 132.ānandabhaddekaratta
      • 133.mahākaccānabhaddekaratta
      • 134.lomasakaṅgiyabhaddekaratta
      • 135.cūḷakammavibhaṅga
      • 136.mahākammavibhaṅga
      • 137.saḷāyatanavibhaṅga
      • 138.uddesavibhaṅga
      • 139.araṇavibhaṅga
      • 140.dhātuvibhaṅga
      • 141.saccavibhaṅga
      • 142.dakkhiṇāvibhaṅga
    • 15품-saḷāyatanavaggo
      • 143.anāthapiṇḍikovāda
      • 144.channovāda
      • 145.puṇṇovāda
      • 146.nandakovāda
      • 147.cūḷarāhulovāda
      • 148.chachakka
      • 149.mahāsaḷāyatanika
      • 150.nagaravindeyya
      • 151.piṇḍapātapārisuddhi
      • 152.indriyabhāvanā
  • 상윳따 니까야 1~4권
    • 개 요
    • 1권-sagāthāvaggo
      • 1.devatā
      • 2.devaputta
      • 3.kosala
      • 4.māra
      • 5.bhikkhunī
      • 6.brahma
      • 7.brāhmaṇa
      • 8.vaṅgīsa
      • 9.vana
      • 10.yakkha
      • 11.sakka
    • 2권-nidānavaggo
      • 12.nidāna
      • 13.abhisamaya
      • 14.dhātu
      • 15.anamatagga
      • 16.kassapa
      • 17.lābhasakkāra
      • 18.rāhula
      • 19.lakkhaṇa
      • 20.opamma
      • 21.bhikkhu
    • 3권-khandhavaggo
      • 22.khandha
      • 23.rādha
      • 24.diṭṭhi
      • 25.okkanta
      • 26.uppāda
      • 27.kilesa
      • 28.sāriputta
      • 29.nāga
      • 30.supaṇṇa
      • 31.gandhabbakāya
      • 32.valāhaka
      • 33.vacchagotta
      • 34.jhāna
    • 4권-saḷāyatanavaggo
      • 35.saḷāyatana(1)
      • 35.saḷāyatana(2)
      • 36.vedanā
      • 37.mātugāma
      • 38.jambukhādaka
      • 39.sāmaṇḍaka
      • 40.moggallāna
      • 41.citta
      • 42.gāmaṇi
      • 43.asaṅkhata
      • 44.abyākata
  • 상윳따 니까야 5권
    • 개 요
    • 45.magga
      • avijjā
      • vihāra
      • micchatta
      • paṭipatti
      • aññatitthiyapeyyāla
      • sūriyapeyyāla
      • ekadhammapeyyāla
      • dutiyaekadhammapeyyāla
      • gaṅgāpeyyāla
      • dutiyagaṅgāpeyyāla
      • appamādapeyyāla
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 46.bojjhaṅga(1)
      • pabbata
      • gilāna
      • udāyi
      • nīvaraṇa
      • cakkavatti
      • sākaccha
      • ānāpāna
      • nirodhavaggo 
    • 46.bojjhaṅga(2)
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
      • punagaṅgāpeyyāla
      • punāppamāda
      • punabalakaraṇīya
      • punaesanā
      • punaogha
    • 47.satipaṭṭhāna
      • ambapāli
      • nālanda
      • sīlaṭṭhiti
      • ananussuta
      • amata
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 48.indriya
      • suddhika
      • mudutara
      • chaḷindriya
      • sukhindriya
      • jarā
      • sūkarakhata
      • bodhipakkhiya
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 49.sammappadhāna
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 50.bala
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • ogha
      • gaṅgāpeyyāla
      • esanā
      • ogha
    • 51.iddhipāda
      • cāpāla
      • pāsādakampana
      • ayoguḷa
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 52.anuruddha
      • rahogata
      • ogha
    • 53.jhāna
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 54.ānāpāna
      • ekadhamma
      • dutiya
    • 55.sotāpatti
      • veḷudvāra
      • rājakārāma
      • saraṇāni
      • puññābhisanda
      • sagāthakapuññābhisanda
      • sappañña
      • mahāpañña
    • 56.sacca
      • samādhi
      • dhammacakkappavattana
      • koṭigāma
      • sīsapāvana
      • papāta
      • abhisamaya
      • paṭhamāamakadhaññapeyyāla
      • dutiyāamakadhaññapeyyāla
      • tatiyāamakadhaññapeyyāla
      • catutthāamakadhaññapeyyāla
      • pañcagatipeyyāla
  • 앙굿따라 니까야1~4모음
    • 개 요
    • ekakanipātapāḷi(1모음-1)
      • rūpādi
      • nīvaraṇappahāna
      • akammaniya
      • adanta
      • paṇihitāccha
      • accharāsaṅghāta
      • vīriyārambhādi
      • kalyāṇamittādi
      • pamādādi
      • dutiyapamādādi
    • ekakanipātapāḷi(1모음-2)
      • adhamma
      • anāpatti
      • ekapuggala
      • etadagga
      • aṭṭhānapāḷi
      • ekadhammapāḷi
      • pasādakaradhamma
      • aparāccharāsaṅghāta
      • kāyagatāsati
      • amata
    • dukanipātapāḷi(2모음-1)
      • kammakaraṇa
      • adhikaraṇa
      • bāla
      • samacitta
      • parisa
      • puggala
      • sukha
      • sanimitta
      • dhamma
      • bāla
    • dukanipātapāḷi(2모음-2)
      • āsāduppajaha
      • āyācana
      • dāna
      • santhāra
      • samāpatti
      • kodhapeyyālaṃ
      • akusalapeyyālaṃ
      • vinayapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • tikanipātapāḷi(3모음-1)
      • bāla
      • rathakāra
      • puggala
      • devadūta
      • cūḷa
      • brāhmaṇa
      • mahā
      • ānanda
      • samaṇa
      • loṇakapalla
    • tikanipātapāḷi(3모음-2)
      • sambodha
      • āpāyika
      • kusināra
      • yodhājīva
      • maṅgala
      • acelaka
      • kammapathapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • catukkanipātapāḷi(4모음-1)
      • bhaṇḍagāma
      • cara
      • uruvela
      • cakka
      • rohitassa
      • puññābhisanda
      • pattakamma
      • apaṇṇaka
      • macala
      • asura
    • catukkanipātapāḷi(4모음-2)
      • valāhaka
      • kesi
      • bhaya
      • puggala
      • ābhā
      • indriya
      • paṭipadā
      • sañcetaniya
      • brāhmaṇa
      • mahā
    • catukkanipātapāḷi(4모음-3)
      • sappurisa
      • parisā
      • duccarita
      • kamma
      • āpattibhaya
      • abhiññā
      • kammapatha
      • rāgapeyyālaṃ
  • 앙굿따라 니까야5~11모음
    • 개 요
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-1)
      • sekhabala
      • bala
      • pañcaṅgika
      • sumana
      • muṇḍarāja
      • nīvaraṇa
      • saññā
      • yodhājīva
      • thera
      • kakudha
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-2)
      • phāsuvihāra
      • andhakavinda
      • gilāna
      • rāja
      • tikaṇḍakī
      • saddhamma
      • āghāta
      • upāsaka
      • arañña
      • brāhmaṇa
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-3)
      • kimila
      • akkosaka
      • dīghacārika
      • āvāsika
      • duccarita
      • upasampadā
      • sammutipeyyālaṃ
      • sikkhāpadapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • chakkanipātapāḷi(6모음)
      • āhuneyya
      • sāraṇīya
      • anuttariya
      • devatā
      • dhammika
      • mahā
      • devatā
      • arahatta
      • sīti
      • ānisaṃsa
      • tika
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • sattakanipātapāḷi(7모음)
      • dhana
      • anusaya
      • vajjisattaka
      • devatā
      • mahāyañña
      • abyākata
      • mahā
      • vinaya
      • samaṇa
      • āhuneyya
      • rāgapeyyālaṃ
    • aṭṭhakanipātapāḷi(8모음)
      • mettā
      • mahā
      • gahapati
      • dāna
      • uposatha
      • gotamī
      • bhūmicāla
      • yamaka
      • sati
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • navakanipātapāḷi(9모음)
      • sambodhi
      • sīhanāda
      • sattāvāsa
      • mahā
      • sāmañña
      • khema
      • satipaṭṭhāna
      • sammappadhāna
      • iddhipāda
      • rāgapeyyālaṃ
    • dasakanipātapāḷi(10모음-1)
      • ānisaṃsa
      • nātha
      • mahā
      • upāli
      • akkosa
      • sacitta
      • yamaka
      • ākaṅkha
      • thera
      • upāli
    • dasakanipātapāḷi(10모음-2)
      • samaṇasaññā
      • paccorohaṇi
      • parisuddha
      • sādhu
      • ariya
      • puggala
      • jāṇussoṇi
      • sādhu
      • ariyamagga
      • aparapuggala
      • karajakāya
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • ekādasakanipātapāḷi(11모음)
      • nissaya
      • anussati
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
  • 쿳다까 니까야
    • 개 요
    • suttanipātapāḷi
      • 1.uragavaggo
      • 2.cūḷavaggo
      • 3.mahāvaggo
      • 4.aṭṭhakavaggo
      • 5.pārāyanavaggo
    • dhammapadapāḷi(1)
      • 1.yamakavaggo
      • 2.appamādavaggo
      • 3.cittavaggo
      • 4.pupphavaggo
      • 5.bālavaggo
      • 6.paṇḍitavaggo
      • 7.arahantavaggo
      • 8.sahassavaggo
      • 9.pāpavaggo
      • 10.daṇḍavaggo
      • 11.jarāvaggo
      • 12.attavaggo
      • 13.lokavaggo
    • dhammapadapāḷi(2)
      • 14.buddhavaggo
      • 15.sukhavaggo
      • 16.piyavaggo
      • 17.kodhavaggo
      • 18.malavaggo
      • 19.dhammaṭṭhavaggo
      • 20.maggavaggo
      • 21.pakiṇṇakavaggo
      • 22.nirayavaggo
      • 23.nāgavaggo
      • 24.taṇhāvaggo
      • 25.bhikkhuvaggo
      • 26.brāhmaṇavaggo
  • 커뮤니티
    • 소식/공지사항
    • 법우회
    • 갤러리
    • 자유게시판
    • 묻고답하기
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand

마하 위방가

홈 > 마하 위방가 > catutthapārājikaṃ

catutthapārājikaṃ

220-222. 남에 대한 이야기 - 미수죄-악작죄-예외.

0 161 2018.10.26 09:21
220. tīhākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.


‘그대의 거처에 살았던 비구는 초선(初禪)을 증득했다. … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 초선(初禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 초선(初禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 세 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄(惡作罪)의 범함이 있다.


catūhākārehi ... pañcahākārehi... chahākārehi... sattahākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … 네 가지 방법으로 … 다섯 가지 방법으로 … 여섯 가지 방법으로 … ‘그대의 거처에 살았던 비구는 초선(初禪)을 증득했다. … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 초선(初禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 초선(初禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. 말하기 전에 (범함이) 있다. - ‘거짓을 말할 것이다.’라고. 말하고 있을 때 있다. - ‘나는 거짓을 말한다.’라고. 말한 뒤에 있다. - ‘나에 의해 거짓이 말해졌다.’라고. 견해를 잘못 주장함. 바람을 잘못 주장함. 성향을 잘못 주장함. 존재를 잘못 주장함. 


tīhākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu dutiyaṃ jhānaṃ... tatiyaṃ jhānaṃ... catutthaṃ jhānaṃ... suññataṃ vimokkhaṃ... animittaṃ vimokkhaṃ... appaṇihitaṃ vimokkhaṃ... suññataṃ samādhiṃ... animittaṃ samādhiṃ... appaṇihitaṃ samādhiṃ... suññataṃ samāpattiṃ... animittaṃ samāpattiṃ... appaṇihitaṃ samāpattiṃ... tisso vijjā... cattāro satipaṭṭhāne... cattāro sammappadhāne... cattāro iddhipāde... pañca indriyāni... pañca balāni... satta bojjhaṅge... ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ... sotāpattiphalaṃ... sakadāgāmiphalaṃ... anāgāmiphalaṃ... arahattaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu arahattassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā arahattaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.


‘그대의 거처에 살았던 비구는 제이선(第二禪)을 … 제삼선(第三禪)을 … 제사선(第四禪)을 … 공해탈(空解脫)을 … 무상해탈(無相解脫)을 … 무원해탈(無願解脫)을 … 공삼매(空三昧)를 … 무상삼매(無相三昧)를 … 무원삼매(無願三昧)를 … 공(空)의 증득을 … 무상(無相)의 증득을 … 무원(無願)의 증득을 … 삼명(三明)을 … 사념처(四念處)를 … 사정근(四正勤)을 … 사여의족(四如意足)을 … 오근(五根)을 … 오력(五力)을 … 칠각지(七覺支)를 … 여덟 요소로 구성된 성스러운 길을 … 예류과(預流果)를 … 일래과(一來果)를 … 불환과(不還果)를 … 아라한(阿羅漢)됨을 증득했다 … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 아라한(阿羅漢)됨을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 아라한(阿羅漢)됨은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 세 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다.


tīhākārehi yo te vihāre vasi, tassa bhikkhuno rāgo catto... doso catto... moho catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.


‘그대의 거처에 살았던 그 비구에게 탐(貪)은 포기되고 … 진(嗔)은 포기되고 … 치(癡)는 포기되고, 토해지고, 해탈되고, 버려지고, 놓아지고, 뱉어지고, 거부되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 세 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다.


tīhākārehi ... pe ... sattahākārehi yo te vihāre vasi, tassa bhikkhuno rāgā cittaṃ vinīvaraṇaṃ... dosā cittaṃ vinīvaraṇaṃ... mohā cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa ... pe ... pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … ‘그대의 거처에 살았던 그 비구에게 탐(貪)으로부터 심(心)이 장애에서 벗어났고 … 진(嗔)으로부터 심(心)이 장애에서 벗어났고 … 치(癡)로부터 심(心)이 장애에서 벗어났다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. 말하기 전에 (범함이) 있다. - ‘거짓을 말할 것이다.’라고. 말하고 있을 때 있다. - ‘나는 거짓을 말한다.’라고. 말한 뒤에 있다. - ‘나에 의해 거짓이 말해졌다.’라고. 견해를 잘못 주장함. 바람을 잘못 주장함. 성향을 잘못 주장함. 존재를 잘못 주장함. 


tīhākārehi ... pe ... sattahākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu suññāgāre paṭhamaṃ jhānaṃ... dutiyaṃ jhānaṃ... tatiyaṃ jhānaṃ... catutthaṃ jhānaṃ samāpajji ... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti bhaṇitassa hoti, musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … ‘그대의 거처에 살았던 그 비구는 공(空)한 거처에서 초선(初禪)을 … 제이선(第二禪)을 … 제삼선(第三禪)을 … 제사선(第四禪)을 증득했다 … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. 말하기 전에 (범함이) 있다. - ‘거짓을 말할 것이다.’라고. 말하고 있을 때 있다. - ‘나는 거짓을 말한다.’라고. 말한 뒤에 있다. - ‘나에 의해 거짓이 말해졌다.’라고. 견해를 잘못 주장함. 바람을 잘못 주장함. 성향을 잘못 주장함. 존재를 잘못 주장함. 


yathā idaṃ vitthāritaṃ evameva sesānipi vitthāretabbāni.


이런 설명처럼 남아있는 것들도 설명되어야 한다.


221. tīhākārehi ... pe ... sattahākārehi yo te cīvaraṃ paribhuñji... yo te piṇḍapātaṃ paribhuñji... yo te senāsanaṃ paribhuñji... yo te gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñji so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa ... pe ... vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … ‘그대의 가사를 수용한 … 그대의 탁발음식을 수용한 … 그대의 거처를 수용한 … 그대의 병(病)의 조건으로부터 필요한 약품을 수용한 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 증득했다 … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. … 존재를 잘못 주장함. 


tīhākārehi ... pe ... sattahākārehi yena te vihāro paribhutto... yena te cīvaraṃ paribhuttaṃ... yena te piṇḍapāto paribhutto... yena te senāsanaṃ paribhuttaṃ... yena te gilānappaccayabhesajjaparikkhāro paribhutto... so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa ... pe ... vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … ‘그대가 거주지를 수용함에 의해  … 그대가 가사를 수용함에 의해 … 그대가 탁발음식을 수용함에 의해 … 그대가 거처를 수용함에 의해 … 그대가 병(病)의 조건으로부터 필요한 약품을 수용함에 의해 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 증득했다 … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. … 존재를 잘못 주장함. 


tīhākārehi ... pe ... sattahākārehi yaṃ tvaṃ āgamma vihāraṃ adāsi... cīvaraṃ adāsi... piṇḍapātaṃ adāsi... senāsanaṃ adāsi... gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ adāsi so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji... samāpajjati... samāpanno... so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī... vasī... tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.


세 가지 방법으로 … ‘그대가 와서 거주지를 보시한 … 가사를 보시한 … 탁발음식을 보시한 … 거처를 보시한 … 병(病)의 조건으로부터 필요한 약품을 보시한 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 증득했다 … 증득한다. … 증득한 자이다, 그 비구는 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)을 깊이 얻은 자다 … 대가이다 … 그 비구에 의해 공(空)한 거처에서 제사선(第四禪)은 실현되었다.’라고 고의로 거짓을 인식하면서 말하는 자에게 미수죄의 범함이 일곱 가지 방법으로 있다. 인식하지 않는 자에게 악작죄의 범함이 있다. 말하기 전에 (범함이) 있다. - ‘거짓을 말할 것이다.’라고. 말하고 있을 때 있다. - ‘나는 거짓을 말한다.’라고. 말한 뒤에 있다. - ‘나에 의해 거짓이 말해졌다.’라고. 견해를 잘못 주장함. 바람을 잘못 주장함. 성향을 잘못 주장함. 존재를 잘못 주장함. 


(peyyālapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ. 반복의 꽉참이 끝났다.)


(paccayappaṭisaṃyuttavārakathā niṭṭhitā. 조건에 묶인 경우의 말씀이 끝났다.)


(uttarimanussadhammacakkapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ. 인간을 넘어선 법의 순환의 반복이 끝났다.)


222. anāpatti adhimānena, anullapanādhippāyassa, ummattakassa, khittacittassa, vedanāṭṭassa, ādikammikassāti. 


지나친 자기화에 의한, 의도된 말이 아니거나, 미쳤거나, 심(心)이 나갔거나, 애통해하거나 처음 행한 자는 범하지 않은 것이다.

Comments

로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
다음 목록
이용약관 | 개인정보취급방침 | 이메일 무단수집거부 | 책임의 한계와 법적고지
대표 : 해피법당   주소 : 부산시 부산진구 연수로 2(양정동) 3층   전화 : 051-864-4284   개인정보관리책임자 : 해피법당   이메일 : happysangha@naver.com
 COPYRIGHT©2018 근본경전연구회 . ALL RIGHTS RESERVED.

Close