홈
> 디가 니까야 > 23.pāyāsisuttaṃ
10. pāyāsisuttaṃ (DN 23.1-빠야시 경, 이름 없는 부분)
10. pāyāsisuttaṃ (DN 23.1-빠야시 경, 이름 없는 부분)
406. evaṃ me sutaṃ — ekaṃ samayaṃ āyasmā kumārakassapo kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena setabyā nāma kosalānaṃ nagaraṃ tadavasari. tatra sudaṃ āyasmā kumārakassapo setabyāyaṃ viharati uttarena setabyaṃ siṃsapāvane. tena kho pana samayena pāyāsi rājañño setabyaṃ ajjhāvasati sattussadaṃ satiṇakaṭṭhodakaṃ sadhaññaṃ rājabhoggaṃ raññā pasenadinā kosalena dinnaṃ rājadāyaṃ brahmadeyyaṃ.
이렇게 나는 들었다. ― 한때 꼬살라에서 오백 명쯤의 비구들로 구성된 큰 비구 상가와 함께 돌아다니면서 살고 있던 꾸마라깟사빠 존자가 세따뱌라는 꼬살라의 도시에 도착했다. 거기서 꾸마라깟사빠 존자는 세따뱌에서 세따뱌 북쪽 심사빠 숲에 머물렀다. 그런데 그때 빠야시 대신이 중생들이 가득하고, 풀과 나무와 물과 곡식이 풍부하고, 왕의 재산이고, 빠세나디 꼬살라 왕에 의해 주어진 왕의 성스러운 하사품인 세따뱌에 살고 있었다.