āyuvaṇṇādivaḍḍhanakathā (DN 26.8-전륜성왕 경, 수명과 용모 등의 증가에 대한 이야기)
3. cakkavattisuttaṃ, āyuvaṇṇādivaḍḍhanakathā (DN 26.8-전륜성왕 경, 수명과 용모 등의 증가에 대한 이야기)
그때, 비구들이여, 그 중생들에게 이런 생각이 들 것이다. ㅡ ‘참으로 우리는 불선법(不善法)들의 수용을 원인으로 이처럼 관계의 부서짐에 다다랐다. 그러므로 우리는 선(善)을 행해야겠다. 어떤 선(善)을 행할 것인가? 우리가 생명을 해치는 것으로부터 제어할 것이라는 이 선법(善法)을 수용하여 나아가야 할 것이다.’라고. 그들은 생명을 해치는 것으로부터 제어할 것이고, 이 선법(善法)을 수용하여 나아갈 것이다. 그들은 선법(善法)들의 수용을 원인으로 수명도 늘어나고 용모도 좋아질 것이다. 수명도 늘어나고 있고, 용모도 좋아지고 있는 십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 이십 년의 수명을 가지게 될 것이다.
그때, 비구들이여, 그 중생들에게 이런 생각이 들 것이다. ㅡ ‘참으로 우리는 선법(善法)들의 수용을 원인으로 수명도 늘어나고, 용모도 좋아진다. 그러므로 우리는 더 많이 선(善)을 행해야겠다. 어떤 선(善)을 행할 것인가? 우리가 주지 않는 것을 가지는 것으로부터 제어할 것이라는 … 음행(淫行)에 대해 삿되게 행하는 것으로부터 제어할 것이라는 … 거짓말로부터 제어할 것이라는 … 험담으로부터 제어할 것이라는 … 거친 말로부터 제어할 것이라는 … 쓸모없고 허튼 말로부터 제어할 것이라는 … 간탐(慳貪)을 버릴 것이라는 … 진에(瞋恚)를 버릴 것이라는 … 삿된 견해를 버릴 것이라는 … 비법(非法)을 유쾌해 함[탐(貪)], 잘못된 열망[탐(貪)], 삿된 법(法)의 세 가지 법들을 버릴 것이라는 … 어머니를 공경하고, 아버지를 공경하고, 사문을 공경하고, 바라문을 공경하고, 집안의 어른을 공경할 것이라는 이 선법(善法)을 수용하여 나아가야 할 것이다.’라고. 그들은 어머니를 공경하고, 아버지를 공경하고, 사문을 공경하고, 바라문을 공경하고, 집안의 어른을 공경 할 것이고, 이 선법(善法)을 수용하여 나아갈 것이다.
그들은 선법(善法)들의 수용을 원인으로 수명도 늘어나고 용모도 좋아질 것이다. 수명도 늘어나고 있고, 용모도 좋아지고 있는 이십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 사십 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 사십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 팔십 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 팔십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 백육십 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 백육십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 삼백이십 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 삼백이십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 육백사십 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 육백사십 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 이천 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 이천 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 사천 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 사천 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 팔천 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 팔천 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 이만 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 이만 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 사만 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 사만 년의 수명을 가진 그 사람들의 자손들은 팔만 년의 수명을 가지게 될 것이다. … 비구들이여, 사람들이 팔만 년의 수명을 가졌을 때는 오백 살 된 여자아이들이 결혼 적령기가 될 것이다.