(6) sattussadatālakkhaṇaṃ (DN 30.5-삼십이상 경, 일곱 군데가 풍만한 특징)
7. lakkhaṇasuttaṃ, (6) sattussadatālakkhaṇaṃ (DN 30.5-삼십이상 경, 일곱 군데가 풍만한 특징)
비구들이여, 이전의 생(生)과 이전의 존재와 이전의 거처와 이전의 인간이었을 때 여래는 뛰어나고 맛있는 것, 딱딱하고 부드러운 먹기 좋은 음식, 핥아먹는 것, 마실 것들을 베푸는 자였다.
그는 그 업(業)의 지어짐, 쌓임, 넘침, 풍부함 때문에 몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳, 하늘 세상에 태어났다. 그는 거기서 다른 신들을 하늘의 수명, 하늘의 용모, 하늘의 행복, 하늘의 명성, 하늘의 권력, 하늘의 색(色), 하늘의 성(聲), 하늘의 향(香), 하늘의 미(味), 하늘의 촉(觸)의 열 가지 경우에 의해 능가했다. 거기로부터 죽어 지금 상태로 온 그는 일곱 군데가 풍만한 대인상(大人相)을 얻는다. 그에게 양팔이 풍만하고, 양발이 풍만하고, 양어깨가 풍만하고, 몸통이 풍만한 일곱 가지 풍만함이 있다.
만약 그런 상(相)을 갖춘 그가 재가에 살면 법을 가진 자, 법의 왕, 사방을 정복한 승리자, 국토의 안전을 달성한 자, 일곱 가지 보배를 갖춘 자인 전륜성왕(轉輪聖王)이 된다. 그에게 윤보(輪寶), 상보(象寶), 마보(馬寶), 보배보(寶貝寶), 여인보(女人寶), 장자보(長者寶) 그리고 주장신보(主藏臣寶)를 일곱 번째로 하는 이런 일곱 가지 보배가 있다. 씩씩하고 용감함을 갖추고 다른 군대를 압도하는 천 명이 넘는 아들들이 있다. 그는 황무지가 없고 징조가 없고 강도가 없고 번영하고 부유하고 안전하고 보호되고 곤경이 없는, 바다에서 끝나는 이 땅을 몽둥이에 의하지 않고 칼에 의하지 않고 법에 의해 정복하여 정착한다.
왕이 되면 무엇을 얻는가? 뛰어나고 맛있는 것, 딱딱하고 부드러운 먹기 좋은 음식, 핥아먹는 것, 마실 것들을 얻는다. 왕이 되면 이것을 얻는다.
만약 집에서 집 없는 곳으로 출가하면 세상에서 윤회의 장막을 벗긴 아라한, 정등각이 된다. 부처가 되면 무엇을 얻는가? 뛰어나고 맛있는 것, 딱딱하고 부드러운 먹기 좋은 음식, 핥아먹는 것, 마실 것들을 얻는다. 부처가 되면 이것을 얻는다.
209. tatthetaṃ vuccati —
“khajjabhojjamatha leyya sāyiyaṃ,
uttamaggarasadāyako ahu.
tena so sucaritena kammunā,
nandane ciramabhippamodati.
“satta cussade idhādhigacchati,
hatthapādamudutañca vindati.
āhu byañjananimittakovidā,
khajjabhojjarasalābhitāya naṃ.
“yaṃ gihissapi {na taṃ gihissāpi (syā.)} tadatthajotakaṃ,
pabbajjampi ca tadādhigacchati.
khajjabhojjarasalābhiruttamaṃ,
āhu sabbagihibandhanacchidan”ti.