assalāyanasuttaṃ (MN 93-앗살라야나 경) ㅡ 십업(十業)과 자심(慈心)
5. brāhmaṇavaggo, 3. assalāyanasuttaṃ (MN 93-앗살라야나 경) ㅡ 십업(十業)과 자심(慈心)
“그것을 어떻게 생각합니까, 앗살라야나여? 생명을 해치는 자, 주지 않는 것을 가지는 자, 음행(淫行)에 대해 삿되게 행하는 자, 거짓을 말하는 자, 험담하는 자, 거친 말을 하는 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 자, 간탐(慳貪)하는 자, 분노한 심(心)을 가진 자, 삿된 견해를 가진 자로서 끄샤뜨리야만이 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어날 것입니까, 바라문은 아닙니까? … 와이샤만이 … 생명을 해치는 자, 주지 않는 것을 가지는 자, 음행(淫行)에 대해 삿되게 행하는 자, 거짓을 말하는 자, 험담하는 자, 거친 말을 하는 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 자, 간탐(慳貪)하는 자, 분노한 심(心)을 가진 자, 삿된 견해를 가진 자로서 수드라만이 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어날 것입니까, 바라문은 아닙니까?”
“그렇지 않습니다, 고따마 존자시여. 고따마 존자시여, 생명을 해치는 자, 주지 않는 것을 가지는 자, 음행(淫行)에 대해 삿되게 행하는 자, 거짓을 말하는 자, 험담하는 자, 거친 말을 하는 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 자, 간탐(慳貪)하는 자, 분노한 심(心)을 가진 자, 삿된 견해를 가진 자로서 끄샤뜨리야도 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어날 것입니다. 고따마 존자시여, 바라문도 … 고따마 존자시여, 와이샤도, … 고따마 존자시여, 수드라도 … 생명을 해치는 자, 주지 않는 것을 가지는 자, 음행(淫行)에 대해 삿되게 행하는 자, 거짓을 말하는 자, 험담하는 자, 거친 말을 하는 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 자, 간탐(慳貪)하는 자, 분노한 심(心)을 가진 자, 삿된 견해를 가진 자라면 누구라도 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어날 것입니다.”
“앗살라야나여, 바라문들이 ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고 말하는 여기에 어떤 힘이 있고, 어떤 신뢰가 있습니까?”
“고따마 존자께서 이렇게 말씀하셔도 여기서 바라문들은 이렇게 생각합니다. ㅡ ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고.”
“그것을 어떻게 생각합니까, 앗살라야나여? 생명을 해치는 행위로부터 피한 자, 주지 않는 것을 가지는 행위로부터 피한 자, 음행(淫行)에 대해 삿된 행위로부터 피한 자, 거짓을 말하는 행위로부터 피한 자, 험담하는 행위로부터 피한 자, 거칠게 말하는 행위로부터 피한 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 행위로부터 피한 자, 간탐(慳貪)하지 않는 자, 분노한 심(心)을 가지지 않은 자, 바른 견해를 가진 자로서 바라문만이 몸이 무너져 죽은 뒤에 좋은 곳 하늘 세상에 태어날 것입니까, 끄샤뜨리야는 아니고, 와이샤는 아니고, 수드라는 아닙니까?”
“그렇지 않습니다, 고따마 존자시여. 고따마 존자시여, 생명을 해치는 행위로부터 피한 자, 주지 않는 것을 가지는 행위로부터 피한 자, 음행(淫行)에 대해 삿된 행위로부터 피한 자, 거짓을 말하는 행위로부터 피한 자, 험담하는 행위로부터 피한 자, 거칠게 말하는 행위로부터 피한 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 행위로부터 피한 자, 간탐(慳貪)하지 않는 자, 분노한 심(心)을 가지지 않은 자, 바른 견해를 가진 자로서 끄샤뜨리야도 몸이 무너져 죽은 뒤에 좋은 곳 하늘 세상에 태어날 것입니다. 고따마 존자시여, 바라문도 … 고따마 존자시여, 와이샤도, … 고따마 존자시여, 수드라도 … 생명을 해치는 행위로부터 피한 자, 주지 않는 것을 가지는 행위로부터 피한 자, 음행(淫行)에 대해 삿된 행위로부터 피한 자, 거짓을 말하는 행위로부터 피한 자, 험담하는 행위로부터 피한 자, 거칠게 말하는 행위로부터 피한 자, 쓸모없고 허튼 말을 하는 행위로부터 피한 자, 간탐(慳貪)하지 않는 자, 분노한 심(心)을 가지지 않은 자, 바른 견해를 가진 자라면 누구라도 몸이 무너져 죽은 뒤에 좋은 곳 하늘 세상에 태어날 것입니다.”
“앗살라야나여, 바라문들이 ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고 말하는 여기에 어떤 힘이 있고, 어떤 신뢰가 있습니까?”
“고따마 존자께서 이렇게 말씀하셔도 여기서 바라문들은 이렇게 생각합니다. ㅡ ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고.”
“그것을 어떻게 생각합니까, 앗살라야나여? 바라문만이 이 자리에서 원망 없고 거슬림 없는 자심(慈心)을 닦는 것이 가능합니까? 끄샤뜨리야는 아니고, 와이샤는 아니고, 수드라는 아닙니까?”
“그렇지 않습니다, 고따마 존자시여. 고따마 존자시여, 끄샤뜨리야도 이 자리에서 원망 없고 거슬림 없는 자심(慈心)을 닦는 것이 가능합니다. 고따마 존자시여, 바라문도 … 고따마 존자시여, 와이샤도, … 고따마 존자시여, 수드라도 … 네 가지 계급의 누구라도 이 자리에서 원망 없고 거슬림 없는 자심(慈心)을 닦는 것이 가능합니다.”
“앗살라야나여, 바라문들이 ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고 말하는 여기에 어떤 힘이 있고, 어떤 신뢰가 있습니까?”
“고따마 존자께서 이렇게 말씀하셔도 여기서 바라문들은 이렇게 생각합니다. ㅡ ‘바라문만이 으뜸가는 계급이고 다른 계급은 저열하다. 바라문만이 좋은 계급이고 다른 계급은 나쁜 계급이다. 바라문들만이 깨끗하고 바라문 아닌 자들은 깨끗하지 않다. 바라문들만이 범천(梵天)의 아들이고, 적출자이고, 입으로부터 태어났고, 범천에서 생겼고, 범천이 창조했고, 범천의 상속자이다.’라고.”