홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 1.devatā
8. hirīsuttaṃ (SN 1.18-히리 경)
2. nandanavaggo, 8. hirīsuttaṃ (SN 1.18-히리 경)
18. “hirīnisedho puriso, koci lokasmiṃ vijjati.
yo nindaṃ apabodhati, asso bhadro kasāmivā”ti.
yo nindaṃ apabodhati, asso bhadro kasāmivā”ti.
좋은 말이 채찍을 일어나게 하지 않는 것처럼, 허물을 일어나게 하지 않는
히리로써 제어하는 사람이 세상에 누구든지 있습니까?
“hirīnisedhā tanuyā, ye caranti sadā satā.
antaṃ dukkhassa pappuyya, caranti visame saman”ti.
antaṃ dukkhassa pappuyya, caranti visame saman”ti.
언제나 사띠하면서 행동하는, 괴로움의 끝에 닿은 뒤에 고르지 않은 길에서 고르게 행동하는, 히리로써 제어하는 사람은 얼마 되지 않는다.