홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 1.devatā > chetvā
7. issariyasuttaṃ (SN 1.77-지배력 경)
8. chetvāvaggo, 7. issariyasuttaṃ (SN 1.77-지배력 경)
77.
“kiṃsu issariyaṃ loke, kiṃsu bhaṇḍānamuttamaṃ.
kiṃsu satthamalaṃ loke, kiṃsu lokasmimabbudaṃ.
kiṃsu satthamalaṃ loke, kiṃsu lokasmimabbudaṃ.
무엇이 세상에서 지배력이고, 무엇이 최상의 상품입니까?
무엇이 세상에서 칼의 녹이고, 무엇이 세상에서 종양입니까?
“kiṃsu harantaṃ vārenti, haranto pana ko piyo.
kiṃsu punappunāyantaṃ, abhinandanti paṇḍitā”ti.
kiṃsu punappunāyantaṃ, abhinandanti paṇḍitā”ti.
누가 가져가는 것을 막고, 누가 가져가는 것을 좋아합니까?
현자들은 누가 거듭거듭 오는 것을 기뻐합니까?
“vaso issariyaṃ loke, itthī bhaṇḍānamuttamaṃ.
kodho satthamalaṃ loke, corā lokasmimabbudā.
kodho satthamalaṃ loke, corā lokasmimabbudā.
힘이 세상에서 지배력이고, 여인이 최상의 상품이다.
화가 세상에서 칼의 녹이고, 도둑이 세상에서 종양이다.
“coraṃ harantaṃ vārenti, haranto samaṇo piyo.
samaṇaṃ punappunāyantaṃ, abhinandanti paṇḍitā”ti.
samaṇaṃ punappunāyantaṃ, abhinandanti paṇḍitā”ti.
도둑이 가져가는 것을 막고, 사문이 가져가는 것을 좋아한다.
현자들은 사문이 거듭거듭 오는 것을 기뻐한다.
Comments
보인
2024.01.26 06:31
감사합니다.