7. pañcālacaṇḍasuttaṃ (SN 2.7-빤짤라짠다 경)
1. paṭhamavaggo, 7. pañcālacaṇḍasuttaṃ (SN 2.7-빤짤라짠다 경)
88. sāvatthinidānaṃ. ekamantaṃ ṭhito kho pañcālacaṇḍo devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi —
사왓티에서 설해짐. 한 곁에 선 신의 아들 빤짤라짠다가 세존의 곁에서 이런 게송을 말했다. ―
“sambādhe vata okāsaṃ, avindi bhūrimedhaso.
yo jhānamabujjhi buddho, paṭilīnanisabho munī”ti.
광대한 지혜를 얻은 분은 압박(壓迫) 가운데서 자유를 얻었습니다.
선(禪)에 의해 깨달은 부처님은 홀로 머묾에 앞장선 성자입니다.
“sambādhe vāpi vindanti (pañcālacaṇḍāti bhagavā),
dhammaṃ nibbānapattiyā.
ye satiṃ paccalatthaṃsu,
sammā te susamāhitā”ti.
(‘빤짤라짠다여’라고 세존이 말했다) 압박 가운데서도 그들은 열반을 얻기 위한 법을 얻는다. 사띠를 얻은 그들은 바르게 삼매를 닦는다.
• sambādhasuttaṃ (AN 9.42-압박 경) ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya09_07_05&wr_id=1
• patilīnasuttaṃ (AN 4.38-홀로 머무는 자 경) ― 자기화를 뿌리 뽑은 자 ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya08_07_04&wr_id=3
• (SN 35.46-미가잘라 경1) ― ekavihārī(혼자 머무는 자) ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_04_01&wr_id=24