홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 2.devaputta > anāthapiṇḍika
3. dīghalaṭṭhisuttaṃ (SN 2.13-디갈랏티 경)
2. anāthapiṇḍikavaggo, 3. dīghalaṭṭhisuttaṃ (SN 2.13-디갈랏티 경)
94. evaṃ me sutaṃ — ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. atha kho dīghalaṭṭhi devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ veḷuvanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. ekamantaṃ ṭhito kho dīghalaṭṭhi devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi —
“bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
ākaṅkhe ce hadayassānupattiṃ.
lokassa ñatvā udayabbayañca,
sucetaso anissito tadānisaṃso”ti.
이렇게 나는 들었다. ― 한때 세존은 라자가하에서 웰루와나의 다람쥐 기르는 곳에 머물렀다. 그런데 밤이 지날 무렵에 신의 아들 디갈랏티가 아름다운 모습으로 웰루와나의 거의 전부를 빛나게 하면서 세존에게 왔다. 와서는 세존에게 절한 뒤 한 곁에 섰다. 한 곁에 선 신의 아들 디갈랏티는 세존에게 이 게송을 말했다. ―
만약 비구가 심(心)의 성취를 원한다면
선(禪)을 해서 심(心)이 해탈해야 한다.
세상의 생겨남과 무너짐을 알아서
훌륭한 심(心)으로 과정을 넘어서는 것, 그것이 이익이다.
; (SN 2.2-깟사빠 경2) 참조 ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_02&wr_id=18
Comments
보인
2024.02.27 07:44
감사합니다.