홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 2.devaputta
3. māghasuttaṃ (SN 2.3-마가 경)
1. paṭhamavaggo, 3. māghasuttaṃ (SN 2.3-마가 경)
84. sāvatthinidānaṃ. atha kho māgho devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. ekamantaṃ ṭhito kho māgho devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi —
사왓티에서 설해짐. 그런데 밤이 지날 무렵에 신의 아들 마가가 아름다운 모습으로 제따와나의 거의 전부를 빛나게 하면서 세존에게 왔다. 와서는 세존에게 절한 뒤 한 곁에 섰다. 한 곁에 선 신의 아들 마가는 세존에게 게송으로 말했다.
“kiṃsu chetvā sukhaṃ seti, kiṃsu chetvā na socati.
kissassu ekadhammassa, vadhaṃ rocesi gotamā”ti.
kissassu ekadhammassa, vadhaṃ rocesi gotamā”ti.
무엇을 잘랐을 때 편히 잠자고, 무엇을 잘랐을 때 슬프지 않습니까?
어떤 하나의 법을 죽임을 허락하십니까, 고따마여?
“kodhaṃ chetvā sukhaṃ seti, kodhaṃ chetvā na socati.
kodhassa visamūlassa, madhuraggassa vatrabhū.
vadhaṃ ariyā pasaṃsanti, tañhi chetvā na socatī”ti.
kodhassa visamūlassa, madhuraggassa vatrabhū.
vadhaṃ ariyā pasaṃsanti, tañhi chetvā na socatī”ti.
• vatrabhū - A name for Indra (Sakka)
화를 잘랐을 때 편히 잠자고, 화를 잘랐을 때 슬프지 않다.
와뜨라부여, 성자는 뿌리에 독이 있고, 끝에는 꿀이 있는
화의 죽임을 칭찬한다. 참으로 그것을 끊었을 때 슬프지 않다.
• (SN 1.71-끊었을 때 경) ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_01&wr_id=220
• (SN 7.1-다닌자니 경) ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_07&wr_id=1
Comments
보인
2024.02.06 23:56
감사합니다.
대원행
2024.02.12 23:05
http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_02&wr_id=28 참조 (상윳따 니까야 제1권 ― (SN 2.3-마가 경)[화 - 잠 못 자게 하는 것, 죽여도 되는 것]