홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 3.kosala > paṭhama
2. purisasuttaṃ (SN 3.2-인간(人間) 경)
1. paṭhamavaggo, 2. purisasuttaṃ (SN 3.2-인간 경)
(SN 3.23-세상 경) ☞ http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_03&wr_id=9
113. sāvatthinidānaṃ. atha kho rājā pasenadi kosalo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca — “kati nu kho, bhante, purisassa dhammā ajjhattaṃ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāyā”ti?
사왓티에서 설해짐. 그때 빠세나디 꼬살라 왕이 세존에게 갔다. 가서는 세존에게 절한 뒤 한 곁에 앉았다. 한 곁에 앉은 빠세나디 꼬살라 왕은 세존에게 이렇게 말했다. ― “대덕이시여, 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 인간의 법들은 어떤 것들이 있습니까?”
“tayo kho, mahārāja, purisassa dhammā ajjhattaṃ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. katame tayo? lobho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. doso kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. moho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. ime kho, mahārāja, tayo purisassa dhammā ajjhattaṃ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāyā”ti. idamavoca ... pe ...
“대왕이여, 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 법들은 세 가지가 있습니다. 어떤 세 가지입니까? 대왕이여, 망(望)이 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 인간의 법입니다. 대왕이여, 진(嗔)이 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 인간의 법입니다. 대왕이여, 치(癡)가 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 인간의 법입니다. 대왕이여, 해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위해 안에서 생겨나는 법들은 이런 세 가지가 있습니다.” 이렇게 말했다. …
“lobho doso ca moho ca, purisaṃ pāpacetasaṃ.
hiṃsanti attasambhūtā, tacasāraṃva samphalan”ti.
hiṃsanti attasambhūtā, tacasāraṃva samphalan”ti.
자신에게서 생긴 것들인 망(望)-진(嗔)과 치(癡)는 악한 마음을 가진 인간을 파괴한다.
자신에게서 생긴 열매가 갈대(의 강한 섬유질)를 파괴하는 것처럼.
Comments
대원행
2024.05.17 22:08
http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_03&wr_id=81 참조 (상윳따 니까야 제1권 ― (SN 3.23-세상 경)[해롭고 괴롭고 편히 머물지 못함을 위한 법 = 망-진-치(lobha-dosa-moha)]