홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 4.māra > paṭhama
8. nandatisuttaṃ (SN 4.8-기뻐함 경)
1. paṭhamavaggo, 8. nandatisuttaṃ (SN 4.8-기뻐함 경)
144. evaṃ me sutaṃ — ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi —
“nandati puttehi puttimā, gomā gobhi tatheva nandati.
upadhīhi narassa nandanā, na hi so nandati yo nirūpadhī”ti.
upadhīhi narassa nandanā, na hi so nandati yo nirūpadhī”ti.
“socati puttehi puttimā, gomā gobhi tatheva socati.
upadhīhi narassa socanā, na hi so socati yo nirūpadhī”ti.
upadhīhi narassa socanā, na hi so socati yo nirūpadhī”ti.
atha kho māro pāpimā “jānāti maṃ bhagavā, jānāti maṃ sugato”ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.
이렇게 나는 들었다. 한때 세존은 사왓티에서 제따와나의 아나타삔디까 사원에 머물렀다. 그때 마라 빠삐만뜨가 세존에게 왔다. 와서는 세존의 곁에서 이런 게송을 말했다. ―
아들 가진 자는 아들 때문에 기뻐한다.
마찬가지로 소 가진 자는 소 때문에 기뻐한다.
재생의 조건 때문에 사람들은 기뻐한다.
재생의 조건이 없는 사람은 기뻐하지 않는다.
아들 가진 자는 아들 때문에 슬퍼한다.
마찬가지로 소 가진 자는 소 때문에 슬퍼한다.
재생의 조건 때문에 사람들은 슬퍼한다.
재생의 조건이 없는 사람은 슬퍼하지 않는다.
그러자 마라 빠삐만뜨는 “세존이 나를 알았다. 선서가 나를 알았다.”라고 괴로워하고 슬퍼하면서 거기에서 사라졌다.
Comments
대원행
2023.10.19 21:30
http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_01&wr_id=69 참조 (아침공부 ― (SN 1.12-기뻐함 경)[기쁨과 슬픔 - 재생의 조건(upadhi)]
보인
2024.06.12 06:59
감사합니다.