홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 12.nidāna
1. dasabalasuttaṃ (SN 12.21-십력(十力) 경)
3. dasabalavaggo, 1. dasabalasuttaṃ (SN 12.21-십력(十力) 경)
21. sāvatthiyaṃ viharati ... pe ... “dasabalasamannāgato, bhikkhave, tathāgato catūhi ca vesārajjehi samannāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti, parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavatteti — iti rūpaṃ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo, iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo, iti saññā iti saññāya samudayo iti saññāya atthaṅgamo, iti saṅkhārā iti saṅkhārānaṃ samudayo iti saṅkhārānaṃ atthaṅgamo, iti viññāṇaṃ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamo. iti imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassuppādā idaṃ uppajjati. imasmiṃ asati idaṃ na hoti, imassa nirodhā idaṃ nirujjhati. yadidaṃ avijjāpaccayā saṅkhārā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ ... pe ... evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho; saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho ... pe ... evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti. paṭhamaṃ.
“비구들이여, 열 가지 힘[십력(十力)]을 갖추고, 네 가지 자기 확신[사무외(四無畏)]를 갖춘 여래는 대웅(大雄)의 경지를 선언하고, 사람들에게 사자후를 토하고, 범륜(梵輪)을 굴린다. ― ‘이렇게 색(色)이 있고, 이렇게 색이 자라나고, 이렇게 색(色)이 줄어든다. 이렇게 수(受)가 있고, 이렇게 수(受)가 자라나고, 이렇게 수(受)가 줄어든다. 이렇게 상(想)이 있고, 이렇게 상(想)이 자라나고, 이렇게 상(想)이 줄어든다. 이렇게 행(行)들이 있고, 이렇게 행(行)들이 자라나고, 이렇게 행(行)들이 줄어든다. 이렇게 식(識)이 있고, 이렇게 식(識)이 자라나고, 이렇게 식(識)이 줄어든다. 이렇게 이것이 있을 때 이것이 있다. 이것의 생김으로부터 이것이 생긴다. 이것이 없을 때 이것이 없다. 이것의 소멸로부터 이것이 소멸한다. 즉 ― 무명(無明)을 조건으로 행(行)들이, 행들을 조건으로 식(識)이 … 이렇게 이 모든 괴로움 무더기가 자라난다. 그러나 무명이 남김없이 바래어 소멸할 때 행들이 소멸하고, 행들이 소멸할 때 식이 소멸하고 … 이렇게 이 모든 괴로움 무더기가 소멸한다.’라고.”
Comments
보인
2021.09.25 19:57
감사합니다.
대원행
06.07 23:51
https://nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy09_09&wr_id=21 참조 ((SN 12-인연 상윳따 250604 zoom) (SN 12.21~23)십력 경과 기반 경[여래십력-사무소외-범륜(梵輪)의 내용 & 23조건(고→믿음)]