홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 17.lābhasakkāra
2. kusalamūlasuttaṃ (SN 17.32-선(善)의 뿌리 경)
4. catutthavaggo, 2. kusalamūlasuttaṃ (SN 17.32-선(善)의 뿌리 경)
181. sāvatthiyaṃ viharati ... pe ... “dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko. lābhasakkārasilokena abhibhūtassa pariyādiṇṇacittassa, bhikkhave, devadattassa kusalamūlaṃ samucchedamagamā. evaṃ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko ... pe ... sikkhitabban”ti. dutiyaṃ.
비구들이여, 얻음과 존경과 명성은 가혹한 것이다. 비구들이여, 얻음과 존경과 명성에 억눌리고 소진된 심(心)을 가진 데와닷따에게 선(善)의 뿌리[선근(善根)]은 뿌리뽑혔다. 이렇게, 비구들이여, 얻음과 존경과 명성은 가혹한 것이고, 날카로운 것이고, 거친 것이고, 위없는 유가안온(瑜伽安穩)의 성취에 장애가 되는 것이다. 그러므로 비구들이여, 이렇게 공부해야 한다. ― ‘생겨난 얻음과 존경과 명성을 우리는 버릴 것이다. 생겨난 얻음과 존경과 명성이 심(心)을 소진하여 머물지 못할 것이다.’라고. 이렇게, 비구들이여, 그대들은 공부해야 한다.