홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 22.khandha > avijjā
6. samudayasuttaṃ (SN 22.131-일어남 경)
13. avijjāvaggo, 6. samudayasuttaṃ (SN 22.131-일어남 경)
131. bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye ... pe ... “‘avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. katamā nu kho, āvuso, avijjā, kittāvatā ca avijjāgato hotī”ti?
바라나시에서 이시빠따나의 녹야원에 머물렀다. … “도반이여, ‘무명, 무명’이라고 불립니다. 도반이여, 무엇이 명이고, 어떤 점에서 명에 속한 것입니까?”
“idhāvuso, assutavā puthujjano rūpassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti. vedanāya ... pe ... saññāya... saṅkhārānaṃ... viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti. ayaṃ vuccatāvuso, avijjā; ettāvatā ca avijjāgato hotī”ti. chaṭṭhaṃ.
“도반이여, 여기 배우지 못한 범부는 색(色)의 일어남과 사라짐과 매력(魅力)과 위험(危險)과 해방(解放)을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못합니다. 수(受)의 … 상(想)의 … 행(行)들의 … 식(識)의 일어남과 사라짐과 매력(魅力)과 위험(危險)과 해방(解放)을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못합니다. 도반이여, 이것이 무명이라고 불리고, 이런 점에서 무명에 속한 것입니다”
Comments
보인
2024.01.03 23:51
감사합니다.