홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 22.khandha > nakulapitu
9. kālattayāniccasuttaṃ (SN 22.9-세 가지 시점의 무상(無常) 경)
1. nakulapituvaggo, 9. kālattayāniccasuttaṃ (SN 22.9-세 가지 시점의 무상(無常) 경)
9. sāvatthinidānaṃ. “rūpaṃ, bhikkhave, aniccaṃ atītānāgataṃ; ko pana vādo paccuppannassa! evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṃ rūpasmiṃ anapekkho hoti; anāgataṃ rūpaṃ nābhinandati; paccuppannassa rūpassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. vedanā aniccā ... pe ... saññā aniccā... saṅkhārā aniccā atītānāgatā; ko pana vādo paccuppannānaṃ! evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu saṅkhāresu anapekkho hoti; anāgate saṅkhāre nābhinandati; paccuppannānaṃ saṅkhārānaṃ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. viññāṇaṃ aniccaṃ atītānāgataṃ; ko pana vādo paccuppannassa! evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṃ viññāṇasmiṃ anapekkho hoti; anāgataṃ viññāṇaṃ nābhinandati; paccuppannassa viññāṇassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti. navamaṃ.
사왓티에서 설해짐. “비구들이여, 과거와 미래의 색(色)은 무상(無常)하다. 현재의 것이야 말할 것이 있겠는가! 비구들이여, 이렇게 보는 잘 배운 성스러운 제자는 과거의 색(色)에 대해 원하지 않는다. 미래의 색(色)을 기뻐하지 않는다. 현재의 색(色)의 염오(厭惡)-이탐(離貪)-소멸(消滅)을 위해 실천한다. 수(受)는 무상(無常)하다. … 상(想)은 무상(無常)하다. 미래의 행(行)들은 무상(無常)하다. 현재의 것이야 말할 것이 있겠는가! 비구들이여, 이렇게 보는 잘 배운 성스러운 제자는 과거의 행(行)들에 대해 원하지 않는다. 미래의 행(行)들을 기뻐하지 않는다. 현재의 행(行)들의 염오(厭惡)-이탐(離貪)-소멸(消滅)을 위해 실천한다. 과거와 미래의 식(識)은 무상(無常)하다. 현재의 것이야 말할 것이 있겠는가! 비구들이여, 이렇게 보는 잘 배운 성스러운 제자는 과거의 식(識)에 대해 원하지 않는다. 미래의 식(識)을 기뻐하지 않는다. 현재의 식(識)의 염오(厭惡)-이탐(離貪)-소멸(消滅)을 위해 실천한다.
Comments
보인
2022.06.30 21:32
감사합니다.