홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 35.saḷāyatana(1)
9. paṭhamadvayasuttaṃ (SN 35.75-쌍(雙) 경1)
9. channavaggo, 9. paṭhamadvayasuttaṃ (SN 35.75-쌍(雙) 경1)
92. “dvayaṃ vo, bhikkhave, desessāmi. taṃ suṇātha. kiñca, bhikkhave, dvayaṃ? cakkhuñceva rūpā ca, sotañceva saddā ca, ghānañceva gandhā ca, jivhā ceva rasā ca, kāyo ceva phoṭṭhabbā ca, mano ceva dhammā ca — idaṃ vuccati, bhikkhave, dvayaṃ.
비구들이여, 그대들에게 쌍(雙)을 설할 것이다. 그것을 들어라. 비구들이여, 그러면 무엇이 쌍인가? 안(眼)과 색(色)들, 이(耳)와 성(聲)들, 비(鼻)와 향(香)들, 설(舌)과 미(味)들, 신(身)과 촉(觸)들, 의(意)와 법(法)들 ㅡ 비구들이여, 이것이 쌍(雙)이라고 불린다.
“yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya — ‘ahametaṃ dvayaṃ paccakkhāya aññaṃ dvayaṃ paññapessāmī’ti, tassa vācāvatthukamevassa. puṭṭho ca na sampāyeyya. uttariñca vighātaṃ āpajjeyya. taṃ kissa hetu? yathā taṃ, bhikkhave, avisayasmin”ti. navamaṃ.
비구들이여, 어떤 사람이 ‘나는 이 쌍을 거부하고 다른 쌍을 선언할 것이다.’라고 말한다면 그 사람에게 단지 그런 말이 있을 뿐이다. 동의를 얻지 못할 것이고 더 나아가 낭패를 보게 될 것이다. 그 원인은 무엇인가? 비구들이여, 어떤 식으로든 그것이 영역 안에 있지 않다.
Comments
보인
2021.02.10 21:16
감사합니다.