1. paṭhamapubbesambodhasuttaṃ (SN 35.13-깨달음 이전 경1)
2. yamakavaggo, 1. paṭhamapubbesambodhasuttaṃ (SN 35.13-깨달음 이전 경1)
사왓티에서 설해짐. “비구들이여, 깨달음 이전, 깨닫지 못한 보살이었던 나에게 이런 생각이 떠올랐다. ― ‘안(眼)의 매력(魅力)은 무엇이고, 위험(危險)은 무엇이고, 해방(解放)은 무엇인가? 이(耳)의 … 비(鼻)의 … 설(舌)의 … 신(身)의 … 의(意)의 매력은 무엇이고, 위험은 무엇이고, 해방은 무엇인가? 비구들이여, 그런 나에게 이런 생각이 떠올랐다. ― ‘안(眼)을 연(緣)하여 생기는 즐거움과 만족이 안(眼)의 매력이다. 안(眼)의 무상(無常)-고(苦)-변하는 성질이 안(眼)의 위험이다. 안(眼)에 대한 욕탐(欲貪)의 제어와 욕탐(欲貪)의 버림이 안(眼)의 해방이다. 이(耳)를 … 비(鼻)를 … 설(舌)을 연(緣)하여 생기는 즐거움과 만족이 설(舌)의 매력이다. 설(舌)의 무상(無常)-고(苦)-변하는 성질이 설(舌)의 위험이다. 설(舌)에 대한 욕탐(欲貪)의 제어와 욕탐(欲貪)의 버림이 설(舌)의 해방이다. 신(身)을 … 의(意)를 연하여 생기는 즐거움과 만족이 의(意)의 매력이다. 의(意)의 무상(無常)-고(苦)-변하는 성질이 의(意)의 위험이다. 의(意)에 대한 욕탐(欲貪)의 제어와 욕탐(欲貪)의 버림이 의(意)의 해방이다.
비구들이여, 이 육내입처(六內入處)의 매력을 매력으로부터, 위험을 위험으로부터, 해방을 해방으로부터 있는 그대로 실답게 알지 못한 때까지는, 비구들이여, 나는 신과 마라와 범천을 포함하는 세상에서, 사문-바라문과 신과 사람을 포함하는 존재를 위해 ‘위없는 바른 깨달음을 깨달았다.’라고 선언하지 않았다. 그러나 비구들이여, 나는 이 이렇게 육내입처의 매력을 매력으로부터, 위험을 위험으로부터, 해방을 해방으로부터 있는 그대로 실답게 알았기 때문에, 비구들이여, 나는 신과 마라와 범천을 포함하는 세상에서, 사문-바라문과 신과 사람을 포함하는 존재를 위해 ‘위없는 바른 깨달음을 깨달았다.’라고 선언했다. 그리고 나에게 지(知)와 견(見)이 생겼다. ― ‘ 나의 해탈은 흔들리지 않는다. 이것이 태어남의 끝이다. 이제 다음의 존재는 없다.’라고.”