홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 35.saḷāyatana(1)
1. avijjāpahānasuttaṃ (SN 35.36-무명을 버림 경)
6. avijjāvaggo, 1. avijjāpahānasuttaṃ (SN 35.36-무명을 버림 경)
53. sāvatthinidānaṃ. atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca — “kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī”ti?
사왓티에서 설해짐. 그때 어떤 비구가 세존에게 왔다. 와서는 세존에게 절한 뒤 한 곁에 앉았다. 한 곁에 앉은 그 비구는 세존에게 이렇게 말했다. ㅡ “대덕이시여, 어떻게 알고 어떻게 보는 자에게 무명(無明)이 버려지고 명(明)이 생깁니까?”
cakkhuṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. rūpe aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. cakkhuviññāṇaṃ... cakkhusamphassaṃ... yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. sotaṃ... ghānaṃ... jivhaṃ... kāyaṃ... manaṃ aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. dhamme ... manoviññāṇaṃ... manosamphassaṃ... yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. evaṃ kho, bhikkhu, jānato evaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī”ti. paṭhamaṃ.
“비구여, 안(眼)을 무상(無常)으로부터 알고 보는 자에게 무명이 버려지고 명이 생긴다. 색(色)들을 무상(無常)으로부터 알고 보는 자에게 무명이 버려지고 명이 생긴다. 안식(眼識)을 … 안촉(眼觸)을 … 안촉의 조건으로부터 생기는 즐겁거나 괴롭거나 괴롭지도 즐겁지도 않은 경험[안촉생수(眼觸生受)]를 무상(無常)으로부터 알고 보는 자에게 무명이 버려지고 명이 생긴다. 이(耳)를 … 비(鼻)를 … 설(舌)을 … 신(身)을 … 의(意)를 무상(無常)으로부터 알고 보는 자에게 무명이 버려지고 명이 생긴다. 법(法)들을 … 의식(意識)을 … 의촉(依囑)을 … 의촉의 조건으로부터 생기는 즐겁거나 괴롭거나 괴롭지도 즐겁지도 않은 경험[의촉생수(意觸生受)]를 무상(無常)으로부터 알고 보는 자에게 무명이 버려지고 명이 생긴다. 비구여, 이렇게 알고 이렇게 보는 자에게 무명(無明)이 버려지고 명(明)이 생긴다.”
Comments
보인
2022.11.24 07:32
감사합니다.