홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 35..saḷāyatana(2) > nandikkhaya
5. jīvakambavanasamādhisuttaṃ (SN 35.143-지와까의 망고 숲의 삼매 경)
16. nandikkhayavaggo, 5. jīvakambavanasamādhisuttaṃ (SN 35.143-지와까의 망고 숲의 삼매 경)
160. ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati jīvakambavane. tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi — “bhikkhavo”ti ... pe ... “samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha. samāhitassa, bhikkhave, bhikkhuno yathābhūtaṃ okkhāyati. kiñca yathābhūtaṃ okkhāyati? cakkhuṃ aniccanti yathābhūtaṃ okkhāyati, rūpā aniccāti yathābhūtaṃ okkhāyati, cakkhuviññāṇaṃ aniccanti yathābhūtaṃ okkhāyati, cakkhusamphasso aniccoti yathābhūtaṃ okkhāyati, yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti yathābhūtaṃ okkhāyati ... pe ... jivhā aniccāti yathābhūtaṃ okkhāyati ... pe ... mano aniccoti yathābhūtaṃ okkhāyati, dhammā aniccāti yathābhūtaṃ okkhāyati ... pe ... yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti yathābhūtaṃ okkhāyati. samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha. samāhitassa, bhikkhave, bhikkhuno yathābhūtaṃ okkhāyatī”ti. pañcamaṃ.
한때 세존은 라자가하에서 지와까의 망고 숲에 머물렀다. 거기서 세존은 “비구들이여.”라고 비구들을 불렀다. … “비구들이여, 삼매를 닦아라. 비구들이여, 삼매를 닦는 비구에게 있는 그대로 나타난다. 무엇이 있는 그대로 나타나는가? ‘안(眼)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘색(色)들은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘안식(眼識)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘안촉(眼觸)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘안촉(眼觸)의 조건으로부터 생기는 즐겁거나 괴롭거나 괴롭지도 즐겁지도 않은 경험은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. … ‘설(舌)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. … ‘의(意)는 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘법(法)들은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘의식(意識)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘의촉(意觸)은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. ‘의촉(意觸)의 조건으로부터 생기는 즐겁거나 괴롭거나 괴롭지도 즐겁지도 않은 경험은 무상(無常)하다.’라고 있는 그대로 나타난다. 비구들이여, 삼매를 닦아라. 비구들이여, 삼매를 닦는 비구에게 있는 그대로 나타난다.”
Comments
보인
2024.12.17 23:38
감사합니다.