홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 35..saḷāyatana(2) > navapurāṇa
10. dhammakathikapucchasuttaṃ (SN 35.155-법을 설하는 자 질문 경)[SN 35.138]
15. navapurāṇavaggo, 10. dhammakathikapucchasuttaṃ (SN 35.155-법을 설하는 자 질문 경)[SN 35.138]
155. atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami ... pe ... ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca — “‘dhammakathiko, dhammakathiko’ti, bhante, vuccati. kittāvatā nu kho, bhante, dhammakathiko hotī”ti?
그때 어떤 비구가 세존에게 왔다. … 한 곁에 앉은 그 비구는 세존에게 이렇게 말했다. ― “대덕이시여, 법을 설하는 자, 법을 설하는 자‘라고 불립니다. 대덕이시여, 얼마만큼 법을 설하는 자입니까?”라고 말했다.
“cakkhussa ce, bhikkhu nibbidāya virāgāya nirodhāya dhammaṃ deseti, ‘dhammakathiko bhikkhū’ti alaṃvacanāya. cakkhussa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti, ‘dhammānudhammappaṭipanno bhikkhū’ti alaṃvacanāya. cakkhussa ce, bhikkhu, nibbidā virāgā nirodhā anupādāvimutto hoti, ‘diṭṭhadhammanibbānappatto bhikkhū’’ti alaṃvacanāya ... pe ... jivhāya ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya dhammaṃ deseti, ‘dhammakathiko bhikkhū’ti alaṃvacanāya ... pe ... manassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya dhammaṃ deseti, ‘dhammakathiko bhikkhū’ti alaṃvacanāya. manassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti, ‘dhammānudhammappaṭipanno bhikkhū’ti alaṃvacanāya. manassa ce, bhikkhu, nibbidā virāgā nirodhā anupādāvimutto hoti, ‘diṭṭhadhammanibbānappatto bhikkhū’’ti alaṃvacanāyā”ti. dasamaṃ.
“만약 비구가 안(眼)의 염오(厭惡)-이탐(離貪)-소멸(消滅)을 위하여 법을 설하면 ‘법을 설하는 비구’라고 말하기에 적절하다. 만약 비구가 안의 염오-이탐-소멸을 위하여 실천하면 ‘가르침에 일치하는 법을 실천하는 비구’라고 말하기에 적절하다. 만약 비구가 안의 염오-이탐-소멸로부터 집착 없이 해탈하면 ‘지금여기의 열반을 성취한 비구’라고 말하기에 적절하다. … 만약 비구가 설(舌)의 염오-이탐-소멸을 위하여 법을 설하면 ‘법을 설하는 비구’라고 말하기에 적절하다. … 만약 비구가 의(意)의 염오-이탐-소멸을 위하여 법을 설하면 ‘법을 설하는 비구’라고 말하기에 적절하다. 만약 비구가 의의 염오-이탐-소멸을 위하여 실천하면 ‘가르침에 일치하는 법을 실천하는 비구’라고 말하기에 적절하다. 만약 비구가 의의 염오-이탐-소멸로부터 집착 없이 해탈하면 ‘지금여기의 열반을 성취한 비구’라고 말하기에 적절하다.”
Comments
보인
2022.10.28 05:10
감사합니다.