홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 37.mātugāma
9. aticārīsuttaṃ (SN 37.9-법을 어기는 자 경)
1. paṭhamapeyyālavaggo, 9. aticārīsuttaṃ (SN 37.9-법을 어기는 자 경)
“pañcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo ... pe ... apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. katamehi pañcahi? assaddho ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca hoti, aticārī ca hoti, duppañño ca hoti — imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo ... pe ... upapajjatī”ti. navamaṃ.
“아누룻다여, 다섯 가지 법을 갖춘 여인은 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어난다. 어떤 다섯 가지인가? 믿음이 없고, 히리가 없고, 옷땁빠가 없고, 법을 어기고[간통하고], 지혜가 없다. ㅡ 아누룻다여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 여인은 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어난다.”