홈
> 상윳따 니까야 1~4권 > 37.mātugāma
10. dussīlasuttaṃ (SN 37.10-계를 경시하는 자 경)
1. paṭhamapeyyālavaggo, 10. dussīlasuttaṃ (SN 37.10-계를 경시하는 자 경)
289. “pañcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo ... pe ... nirayaṃ upapajjati. katamehi pañcahi? assaddho ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca hoti, dussīlo ca hoti, duppañño ca hoti — imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo ... pe ... nirayaṃ upapajjatī”ti. dasamaṃ.
“아누룻다여, 다섯 가지 법을 갖춘 여인은 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어난다. 어떤 다섯 가지인가? 믿음이 없고, 히리가 없고, 옷땁빠가 없고, 계를 경시하고, 지혜가 없다. ㅡ 아누룻다여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 여인은 몸이 무너져 죽은 뒤에 상실과 비탄의 상태, 비참한 존재, 벌 받는 상태, 지옥에 태어난다.”