니까야 번역 불사 터
Toggle navigation
  • 0
  • 회원가입  |  정보찾기
  • 연구회
    • 인사말씀
    • 지 향
    • 번역 불사 터의 필요성
    • 연결된사이트
    • 후원보시 결산공고
    • 찾아오는 길
  • 마하 위방가
    • 개 요
    • pārājikakaṇḍaṃ
      • verañjakaṇḍaṃ
      • paṭhamapārājikaṃ
      • dutiyapārājikaṃ
      • tatiyapārājikaṃ
      • catutthapārājikaṃ
    • saṅghādisesakaṇḍaṃ
      • sukkavissaṭṭhi
      • kāyasaṃsagga
      • duṭṭhullavācā
      • attakāmapāricariya
      • sañcaritta
      • kuṭikāra
      • vihārakāra
      • duṭṭhadosa
      • dutiyaduṭṭhadosa
      • saṅghabheda
      • bhedānuvattaka
      • dubbaca
      • kuladūsaka
    • aniyatakaṇḍaṃ
      • paṭhamāniyata
      • dutiyāniyata
    • nissaggiyakaṇḍaṃ
      • cīvaravaggo
      • kosiyavaggo 
      • pattavaggo
    • pācittiyakaṇḍaṃ
      • musāvādavaggo
      • bhūtagāmavaggo
      • ovādavaggo
      • bhojanavaggo
      • acelakavaggo
      • surāpānavaggo
      • sappāṇakavaggo
      • sahadhammikavaggo
      • ratanavaggo
    • pāṭidesanīyakaṇḍaṃ
      • paṭhamapāṭidesanīya
      • dutiyapāṭidesanīya
      • tatiyapāṭidesanīya
      • catutthapāṭidesanīya
    • sekhiyakaṇḍaṃ
      • parimaṇḍalavaggo
      • ujjagghikavaggo
      • khambhakatavaggo
      • sakkaccavaggo
      • kabaḷavaggo
      • surusuruvaggo
      • pādukavaggo
    • adhikaraṇasamathā
      • adhikaraṇasamathā
  • 비구니 위방가
    • 개 요
    • pārājikakaṇḍaṃ
      • paṭhamapārājikaṃ
      • dutiyapārājikaṃ
      • tatiyapārājikaṃ
      • catutthapārājikaṃ
    • saṅghādisesakaṇḍaṃ
      • paṭhamasaṅghādisesa
      • dutiyasaṅghādisesa
      • tatiyasaṅghādisesa
      • catutthasaṅghādisesa
      • pañcamasaṅghādisesa
      • chaṭṭhasaṅghādisesa
      • sattamasaṅghādisesa
      • aṭṭhamasaṅghādisesa
      • navamasaṅghādisesa
      • dasamasaṅghādisesa
    • nissaggiyakaṇḍaṃ
      • paṭhama
      • dutiya
      • tatiya
      • catuttha
      • pañcama
      • chaṭṭha
      • sattama
      • aṭṭhama
      • navama
      • dasama
      • ekādasama
      • dvādasama
    • pācittiyakaṇḍaṃ
      • lasuṇavaggo
      • andhakāravaggo
      • naggavaggo
      • tuvaṭṭavaggo
      • cittāgāravaggo
      • ārāmavaggo
      • gabbhinīvaggo
      • kumārībhūtavaggo
      • chattupāhanavaggo
    • pāṭidesanīyakaṇḍaṃ
      • paṭhamapāṭidesanīya
      • dutiyādipāṭidesanīya
    • sekhiyakaṇḍaṃ
      • parimaṇḍalavaggo
      • pādukavaggo
    • adhikaraṇasamathā
      • adhikaraṇasamathā
  • 디가 니까야
    • 개 요
    • 1권-sīlakkhandhavagga
      • 1.brahmajālasuttaṃ
      • 2.sāmaññaphalasuttaṃ
      • 3.ambaṭṭhasuttaṃ
      • 4.soṇadaṇḍasuttaṃ
      • 5.kūṭadantasuttaṃ
      • 6.mahālisuttaṃ
      • 7.jāliyasuttaṃ
      • 8.mahāsīhanādasuttaṃ
      • 9.poṭṭhapādasuttaṃ
      • 10.subhasuttaṃ
      • 11.kevaṭṭasuttaṃ
      • 12.lohiccasuttaṃ
      • 13.tevijjasuttaṃ
    • 2권-mahāvagga
      • 14.mahāpadānasuttaṃ
      • 15.mahānidānasuttaṃ
      • 16.mahāparinibbānasuttaṃ
      • 17.mahāsudassanasuttaṃ
      • 18.janavasabhasuttaṃ
      • 19.mahāgovindasuttaṃ
      • 20.mahāsamayasuttaṃ
      • 21.sakkapañhasuttaṃ
      • 22.mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ
      • 23.pāyāsisuttaṃ
    • 3권-pāthikavagga
      • 24.pāthikasuttaṃ
      • 25.udumbarikasuttaṃ
      • 26.cakkavattisuttaṃ
      • 27.aggaññasuttaṃ
      • 28.sampasādanīyasuttaṃ
      • 29.pāsādikasuttaṃ
      • 30.lakkhaṇasuttaṃ
      • 31.siṅgālasuttaṃ
      • 32.āṭānāṭiyasuttaṃ
      • 33.saṅgītisuttaṃ
      • 34.dasuttarasuttaṃ[횡(橫)]
      • 34.dasuttarasuttaṃ[종(縱)]
  • 맛지마 니까야
    • 개 요
    • 1품-mūlapariyāyavaggo
      • 1.mūlapariyāya
      • 2.sabbāsava
      • 3.dhammadāyāda
      • 4.bhayabherava
      • 5.anaṅgaṇa
      • 6.ākaṅkheyya
      • 7.vattha
      • 8.sallekha
      • 9.sammādiṭṭhi
      • 10.mahāsatipaṭṭhāna
    • 2품-sīhanādavaggo
      • 11.cūḷasīhanāda
      • 12.mahāsīhanāda
      • 13.mahādukkhakkhandha
      • 14.cūḷadukkhakkhandha
      • 15.anumāna
      • 16.cetokhila
      • 17.vanapattha
      • 18.madhupiṇḍika
      • 19.dvedhāvitakka
      • 20.vitakkasaṇṭhāna
    • 3품-opammavaggo
      • 21.kakacūpama
      • 22.alagaddūpama
      • 23.vammika
      • 24.rathavinīta
      • 25.nivāpa
      • 26.pāsarāsi
      • 27.cūḷahatthipadopama
      • 28.mahāhatthipadopama
      • 29.mahāsāropama
      • 30.cūḷasāropama
    • 4품-mahāyamakavaggo
      • 31.cūḷagosiṅga
      • 32.mahāgosiṅga
      • 33.mahāgopālaka
      • 34.cūḷagopālaka
      • 35.cūḷasaccaka
      • 36.mahāsaccaka
      • 37.cūḷataṇhāsaṅkhaya
      • 38.mahātaṇhāsaṅkhaya
      • 39.mahāassapura
      • 40.cūḷāssapura
    • 5품-cūḷayamakavaggo
      • 41.sāleyyaka
      • 42.verañjaka
      • 43.mahāvedalla
      • 44.cūḷavedalla
      • 45.cūḷadhammasamādāna
      • 46.mahādhammasamādāna
      • 47.vīmaṃsaka
      • 48.kosambiya
      • 49.brahmanimantanika
      • 50.māratajjanīya
    • 6품-gahapativaggo
      • 51.kandaraka
      • 52.aṭṭhakanāgara
      • 53.sekha
      • 54.potaliya
      • 55.jīvaka
      • 56.upāli
      • 57.kukkuravatika
      • 58.abhayarājakumāra
      • 59.bahuvedanīya
      • 60.apaṇṇaka
    • 7품-bhikkhuvaggo
      • 61.ambalaṭṭhikarāhulovāda
      • 62.mahārāhulovāda
      • 63.cūḷamālukya
      • 64.mahāmālukya
      • 65.bhaddāli
      • 66.laṭukikopama
      • 67.cātuma
      • 68.naḷakapāna
      • 69.goliyāni
      • 70.kīṭāgiri
    • 8품-paribbājakavaggo
      • 71.tevijjavaccha
      • 72.aggivaccha
      • 73.mahāvaccha
      • 74.dīghanakha
      • 75.māgaṇḍiya
      • 76.sandaka
      • 77.mahāsakuludāyi
      • 78.samaṇamuṇḍika
      • 79.cūḷasakuludāyi
      • 80.vekhanasa
    • 9품-rājavaggo
      • 81.ghaṭikāra
      • 82.raṭṭhapāla
      • 83.maghadeva
      • 84.madhura
      • 85.bodhirājakumāra
      • 86.aṅgulimāla
      • 87.piyajātika
      • 88.bāhitika
      • 89.dhammacetiya
      • 90.kaṇṇakatthala
    • 10품-brāhmaṇavaggo
      • 91.brahmāyu
      • 92.sela
      • 93.assalāyana
      • 94.ghoṭamukha
      • 95.caṅkī
      • 96.esukārī
      • 97.dhanañjāni
      • 98.vāseṭṭha
      • 99.subha
      • 100.saṅgārava
    • 11품-devadahavaggo
      • 101.devadaha
      • 102.pañcattaya
      • 103.kinti
      • 104.sāmagāma
      • 105.sunakkhatta
      • 106.āneñjasappāya
      • 107.gaṇakamoggallāna
      • 108.gopakamoggallāna
      • 109.mahāpuṇṇama
      • 110.cūḷapuṇṇama
    • 12품-anupadavaggo
      • 111.anupada
      • 112.chabbisodhana
      • 113.sappurisa
      • 114.sevitabbāsevitabba
      • 115.bahudhātuka
      • 116.isigili
      • 117.mahācattārīsaka
      • 118.ānāpānassati
      • 119.kāyagatāsati
      • 120.saṅkhārupapatti
    • 13품-suññatavaggo
      • 121.cūḷasuññata
      • 122.mahāsuññata
      • 123.acchariyābbhuta
      • 124.bākula
      • 125.dantabhūmi
      • 126.bhūmija
      • 127.anuruddha
      • 128.upakkilesa
      • 129.bālapaṇḍita
      • 130.devadūta
    • 14품-vibhaṅgavaggo
      • 131.bhaddekaratta
      • 132.ānandabhaddekaratta
      • 133.mahākaccānabhaddekaratta
      • 134.lomasakaṅgiyabhaddekaratta
      • 135.cūḷakammavibhaṅga
      • 136.mahākammavibhaṅga
      • 137.saḷāyatanavibhaṅga
      • 138.uddesavibhaṅga
      • 139.araṇavibhaṅga
      • 140.dhātuvibhaṅga
      • 141.saccavibhaṅga
      • 142.dakkhiṇāvibhaṅga
    • 15품-saḷāyatanavaggo
      • 143.anāthapiṇḍikovāda
      • 144.channovāda
      • 145.puṇṇovāda
      • 146.nandakovāda
      • 147.cūḷarāhulovāda
      • 148.chachakka
      • 149.mahāsaḷāyatanika
      • 150.nagaravindeyya
      • 151.piṇḍapātapārisuddhi
      • 152.indriyabhāvanā
  • 상윳따 니까야 1~4권
    • 개 요
    • 1권-sagāthāvaggo
      • 1.devatā
      • 2.devaputta
      • 3.kosala
      • 4.māra
      • 5.bhikkhunī
      • 6.brahma
      • 7.brāhmaṇa
      • 8.vaṅgīsa
      • 9.vana
      • 10.yakkha
      • 11.sakka
    • 2권-nidānavaggo
      • 12.nidāna
      • 13.abhisamaya
      • 14.dhātu
      • 15.anamatagga
      • 16.kassapa
      • 17.lābhasakkāra
      • 18.rāhula
      • 19.lakkhaṇa
      • 20.opamma
      • 21.bhikkhu
    • 3권-khandhavaggo
      • 22.khandha
      • 23.rādha
      • 24.diṭṭhi
      • 25.okkanta
      • 26.uppāda
      • 27.kilesa
      • 28.sāriputta
      • 29.nāga
      • 30.supaṇṇa
      • 31.gandhabbakāya
      • 32.valāhaka
      • 33.vacchagotta
      • 34.jhāna
    • 4권-saḷāyatanavaggo
      • 35.saḷāyatana(1)
      • 35.saḷāyatana(2)
      • 36.vedanā
      • 37.mātugāma
      • 38.jambukhādaka
      • 39.sāmaṇḍaka
      • 40.moggallāna
      • 41.citta
      • 42.gāmaṇi
      • 43.asaṅkhata
      • 44.abyākata
  • 상윳따 니까야 5권
    • 개 요
    • 45.magga
      • avijjā
      • vihāra
      • micchatta
      • paṭipatti
      • aññatitthiyapeyyāla
      • sūriyapeyyāla
      • ekadhammapeyyāla
      • dutiyaekadhammapeyyāla
      • gaṅgāpeyyāla
      • dutiyagaṅgāpeyyāla
      • appamādapeyyāla
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 46.bojjhaṅga(1)
      • pabbata
      • gilāna
      • udāyi
      • nīvaraṇa
      • cakkavatti
      • sākaccha
      • ānāpāna
      • nirodhavaggo 
    • 46.bojjhaṅga(2)
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
      • punagaṅgāpeyyāla
      • punāppamāda
      • punabalakaraṇīya
      • punaesanā
      • punaogha
    • 47.satipaṭṭhāna
      • ambapāli
      • nālanda
      • sīlaṭṭhiti
      • ananussuta
      • amata
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 48.indriya
      • suddhika
      • mudutara
      • chaḷindriya
      • sukhindriya
      • jarā
      • sūkarakhata
      • bodhipakkhiya
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 49.sammappadhāna
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • balakaraṇīya
      • esanā
      • ogha
    • 50.bala
      • gaṅgāpeyyāla
      • appamāda
      • ogha
      • gaṅgāpeyyāla
      • esanā
      • ogha
    • 51.iddhipāda
      • cāpāla
      • pāsādakampana
      • ayoguḷa
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 52.anuruddha
      • rahogata
      • ogha
    • 53.jhāna
      • gaṅgāpeyyāla
      • ogha
    • 54.ānāpāna
      • ekadhamma
      • dutiya
    • 55.sotāpatti
      • veḷudvāra
      • rājakārāma
      • saraṇāni
      • puññābhisanda
      • sagāthakapuññābhisanda
      • sappañña
      • mahāpañña
    • 56.sacca
      • samādhi
      • dhammacakkappavattana
      • koṭigāma
      • sīsapāvana
      • papāta
      • abhisamaya
      • paṭhamāamakadhaññapeyyāla
      • dutiyāamakadhaññapeyyāla
      • tatiyāamakadhaññapeyyāla
      • catutthāamakadhaññapeyyāla
      • pañcagatipeyyāla
  • 앙굿따라 니까야1~4모음
    • 개 요
    • ekakanipātapāḷi(1모음-1)
      • rūpādi
      • nīvaraṇappahāna
      • akammaniya
      • adanta
      • paṇihitāccha
      • accharāsaṅghāta
      • vīriyārambhādi
      • kalyāṇamittādi
      • pamādādi
      • dutiyapamādādi
    • ekakanipātapāḷi(1모음-2)
      • adhamma
      • anāpatti
      • ekapuggala
      • etadagga
      • aṭṭhānapāḷi
      • ekadhammapāḷi
      • pasādakaradhamma
      • aparāccharāsaṅghāta
      • kāyagatāsati
      • amata
    • dukanipātapāḷi(2모음-1)
      • kammakaraṇa
      • adhikaraṇa
      • bāla
      • samacitta
      • parisa
      • puggala
      • sukha
      • sanimitta
      • dhamma
      • bāla
    • dukanipātapāḷi(2모음-2)
      • āsāduppajaha
      • āyācana
      • dāna
      • santhāra
      • samāpatti
      • kodhapeyyālaṃ
      • akusalapeyyālaṃ
      • vinayapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • tikanipātapāḷi(3모음-1)
      • bāla
      • rathakāra
      • puggala
      • devadūta
      • cūḷa
      • brāhmaṇa
      • mahā
      • ānanda
      • samaṇa
      • loṇakapalla
    • tikanipātapāḷi(3모음-2)
      • sambodha
      • āpāyika
      • kusināra
      • yodhājīva
      • maṅgala
      • acelaka
      • kammapathapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • catukkanipātapāḷi(4모음-1)
      • bhaṇḍagāma
      • cara
      • uruvela
      • cakka
      • rohitassa
      • puññābhisanda
      • pattakamma
      • apaṇṇaka
      • macala
      • asura
    • catukkanipātapāḷi(4모음-2)
      • valāhaka
      • kesi
      • bhaya
      • puggala
      • ābhā
      • indriya
      • paṭipadā
      • sañcetaniya
      • brāhmaṇa
      • mahā
    • catukkanipātapāḷi(4모음-3)
      • sappurisa
      • parisā
      • duccarita
      • kamma
      • āpattibhaya
      • abhiññā
      • kammapatha
      • rāgapeyyālaṃ
  • 앙굿따라 니까야5~11모음
    • 개 요
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-1)
      • sekhabala
      • bala
      • pañcaṅgika
      • sumana
      • muṇḍarāja
      • nīvaraṇa
      • saññā
      • yodhājīva
      • thera
      • kakudha
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-2)
      • phāsuvihāra
      • andhakavinda
      • gilāna
      • rāja
      • tikaṇḍakī
      • saddhamma
      • āghāta
      • upāsaka
      • arañña
      • brāhmaṇa
    • pañcakanipātapāḷi(5모음-3)
      • kimila
      • akkosaka
      • dīghacārika
      • āvāsika
      • duccarita
      • upasampadā
      • sammutipeyyālaṃ
      • sikkhāpadapeyyālaṃ
      • rāgapeyyālaṃ
    • chakkanipātapāḷi(6모음)
      • āhuneyya
      • sāraṇīya
      • anuttariya
      • devatā
      • dhammika
      • mahā
      • devatā
      • arahatta
      • sīti
      • ānisaṃsa
      • tika
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • sattakanipātapāḷi(7모음)
      • dhana
      • anusaya
      • vajjisattaka
      • devatā
      • mahāyañña
      • abyākata
      • mahā
      • vinaya
      • samaṇa
      • āhuneyya
      • rāgapeyyālaṃ
    • aṭṭhakanipātapāḷi(8모음)
      • mettā
      • mahā
      • gahapati
      • dāna
      • uposatha
      • gotamī
      • bhūmicāla
      • yamaka
      • sati
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • navakanipātapāḷi(9모음)
      • sambodhi
      • sīhanāda
      • sattāvāsa
      • mahā
      • sāmañña
      • khema
      • satipaṭṭhāna
      • sammappadhāna
      • iddhipāda
      • rāgapeyyālaṃ
    • dasakanipātapāḷi(10모음-1)
      • ānisaṃsa
      • nātha
      • mahā
      • upāli
      • akkosa
      • sacitta
      • yamaka
      • ākaṅkha
      • thera
      • upāli
    • dasakanipātapāḷi(10모음-2)
      • samaṇasaññā
      • paccorohaṇi
      • parisuddha
      • sādhu
      • ariya
      • puggala
      • jāṇussoṇi
      • sādhu
      • ariyamagga
      • aparapuggala
      • karajakāya
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
    • ekādasakanipātapāḷi(11모음)
      • nissaya
      • anussati
      • sāmañña
      • rāgapeyyālaṃ
  • 쿳다까 니까야
    • 개 요
    • suttanipātapāḷi
      • 1.uragavaggo
      • 2.cūḷavaggo
      • 3.mahāvaggo
      • 4.aṭṭhakavaggo
      • 5.pārāyanavaggo
    • dhammapadapāḷi(1)
      • 1.yamakavaggo
      • 2.appamādavaggo
      • 3.cittavaggo
      • 4.pupphavaggo
      • 5.bālavaggo
      • 6.paṇḍitavaggo
      • 7.arahantavaggo
      • 8.sahassavaggo
      • 9.pāpavaggo
      • 10.daṇḍavaggo
      • 11.jarāvaggo
      • 12.attavaggo
      • 13.lokavaggo
    • dhammapadapāḷi(2)
      • 14.buddhavaggo
      • 15.sukhavaggo
      • 16.piyavaggo
      • 17.kodhavaggo
      • 18.malavaggo
      • 19.dhammaṭṭhavaggo
      • 20.maggavaggo
      • 21.pakiṇṇakavaggo
      • 22.nirayavaggo
      • 23.nāgavaggo
      • 24.taṇhāvaggo
      • 25.bhikkhuvaggo
      • 26.brāhmaṇavaggo
  • 커뮤니티
    • 소식/공지사항
    • 법우회
    • 갤러리
    • 자유게시판
    • 묻고답하기
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand

상윳따 니까야 1~4권

홈 > 상윳따 니까야 1~4권 > 43.asaṅkhata

43.asaṅkhata

1. asaṅkhatasuttaṃ (SN 43.12-무위(無爲) 경)

dutiya 2 137 2020.04.06 09:34
4 SN 43.12-무위無爲 경asaṅkhatasuttaṃ.hwp (191.5K)   2020.04.06

2. dutiyavaggo, 1. asaṅkhatasuttaṃ (SN 43.12-무위(無爲) 경)


377. “asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṃ. taṃ suṇātha. katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṃ? yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo — idaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṃ. katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? samatho. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo. iti kho, bhikkhave, desitaṃ vo mayā asaṅkhataṃ, desito asaṅkhatagāmimaggo. yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanīti.


비구들이여, 그대들에게 무위(無爲)와 무위(無爲)로 이끄는 길을 설하겠다. 그것을 들어라. 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)인가? 비구들이여, 탐(貪)의 부서짐, 진(嗔)의 부서짐, 치(癡)의 부서짐 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)라고 불린다. 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 사마타 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 비구들이여, 이렇게 나는 무위와 무위에 이르는 길을 설했다. 비구들이여, 제자들을 위해 베푸는 자인 스승이 행해야 하는 것을, 연민하기 때문에, 나는 그대들을 위해서 했다. 비구들이여, 나무 밑이 있고, 빈집이 있다. 비구들이여, 선(禪)을 하라. 방일(放逸)하지 마라. 나중에 뉘우침이 있게 하지 마라. 이것이 그대들을 위한 우리의 교본(敎本-이어지는 가르침)이다. 


“asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṃ. taṃ suṇātha. katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṃ? yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo — idaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṃ. katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? vipassanā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo. iti kho, bhikkhave, desitaṃ vo mayā asaṅkhataṃ ... pe ... ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanīti.


비구들이여, 그대들에게 무위(無爲)와 무위(無爲)로 이끄는 길을 설하겠다. 그것을 들어라. 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)인가? 비구들이여, 탐(貪)의 부서짐, 진(嗔)의 부서짐, 치(癡)의 부서짐 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)라고 불린다. 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 위빳사나 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 비구들이여, 이렇게 나는 무위와 무위에 이르는 길을 설했다. … 이것이 그대들을 위한 우리의 교본(敎本-이어지는 가르침)이다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? savitakko savicāro samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? avitakko vicāramatto samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? avitakko avicāro samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 유심유사(有尋有伺)의 삼매 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 무심유사(無尋唯伺)의 삼매 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 무심무사(無尋無伺)의 삼매 ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? suññato samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? animitto samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? appaṇihito samādhi. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 공삼매(空三昧) ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 무상삼매(無相三昧) ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 무원삼매(無願三昧) ㅡ 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu citte cittānupassī ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 신(身)에서 신(身)을 이어 보면서 머문다. 알아차리고, 옳고 그름을 판단하고, 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)를 제거할 것이다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 수(受)에서 수(受)를 이어 보면서 머문다. 알아차리고, 옳고 그름을 판단하고, 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)를 제거할 것이다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 심(心)에서 심(心)을 이어 보면서 머문다. 알아차리고, 옳고 그름을 판단하고, 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)를 제거할 것이다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 법(法)에서 법(法)을 이어 보면서 머문다. 알아차리고, 옳고 그름을 판단하고, 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐(慳貪)과 고뇌(苦惱)를 제거할 것이다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 생겨나지 않은 악한 불선법들을 생겨나지 않게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 생겨난 악한 불선법들을 버리기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 생겨나지 않은 선법들을 생겨나게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 생겨난 선법들을 유지하고, 혼란스럽지 않게 하고, 점점 더 커지게 하고, 닦아서 완성하기 위하여 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu cittasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu vīmaṃsasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 관심의 삼매와 노력의 행(行)들을 갖춘 여의족(如意足)을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 정진의 삼매와 노력의 행(行)들을 갖춘 여의족을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 심(心)의 삼매와 노력의 행(行)들을 갖춘 여의족을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 관찰의 삼매와 노력의 행(行)들을 갖춘 여의족을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu saddhindriyaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyindriyaṃ bhāveti vivekanissitaṃ ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu satindriyaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu samādhindriyaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu paññindriyaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 믿음의 기능[신근(信根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 정진의 기능[정진근(精進根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 사띠의 기능[염근(念根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 삼매의 기능[정근(定根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 지혜의 기능[혜근(慧根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu saddhābalaṃ bhāveti vivekanissitaṃ ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyabalaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu satibalaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu samādhibalaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu paññābalaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 믿음의 힘[신력(信力)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 정진의 힘[정진력(精進力)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 사띠의 힘[염력(念力)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 삼매의 힘[정근(定根)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 지혜의 힘[혜력(慧力)]을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... vīriyasambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... pītisambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... passaddhisambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... samādhisambojjhaṅgaṃ bhāveti ... pe ... upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ....


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 염각지(念覺支)를 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 택법각지(擇法覺支)를 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 정진각지(精進覺支)를 닦는다. … 희각지(喜覺支)를 닦는다. … 경안각지(輕安覺支)를 닦는다. … 정각지(定覺支)를 닦는다. … 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 사각지(捨覺支)를 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 


“katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo ... pe ... katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu sammāsaṅkappaṃ bhāveti ... pe ... sammāvācaṃ bhāveti ... pe ... sammākammantaṃ bhāveti ... pe ... sammāājīvaṃ bhāveti ... pe ... sammāvāyāmaṃ bhāveti ... pe ... sammāsatiṃ bhāveti ... pe ... asaṅkhatañca vo bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṃ. taṃ suṇātha. katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṃ ... pe ...? katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo? idha, bhikkhave, bhikkhu sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo. iti kho, bhikkhave, desitaṃ vo mayā asaṅkhataṃ, desito asaṅkhatagāmimaggo. yaṃ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī”ti. paṭhamaṃ. 


비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 정견(正見)을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 비구들이여, 무엇이 무위(無爲)로 이끄는 길인가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 정사유(正思惟)를 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. … 정어(正語)를 닦는다. … 정업(正業)을 닦는다. … 정명(正命)을 닦는다. … 정정진(正精進)을 닦는다. … 정념(正念)을 닦는다. … 떨침의 과정이고, 이탐(離貪)의 과정이고, 소멸의 과정이고, 쉼으로 귀결되는 정정(正定)을 닦는다. 이것이, 비구들이여, 무위(無爲)로 이끄는 길이라고 불린다. 비구들이여, 이렇게 나는 무위와 무위에 이르는 길을 설했다. 비구들이여, 제자들을 위해 베푸는 자인 스승이 행해야 하는 것을, 연민하기 때문에, 나는 그대들을 위해서 했다. 비구들이여, 나무 밑이 있고, 빈집이 있다. 비구들이여, 선(禪)을 하라. 방일(放逸)하지 마라. 나중에 뉘우침이 있게 하지 마라. 이것이 그대들을 위한 우리의 교본(敎本-이어지는 가르침)이다. 

Comments

혜덕 2023.06.06 21:39
오력을 설명하는 문단에서 "쉼으로 귀결되는 삼매의 기능[정근(定根)]" => 삼매의 힘[정력(定力)]  오타인 듯 합니다.
2023.06.07 08:18
네, 법우님. 수정했습니다.
로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
이전 다음 목록
이용약관 | 개인정보취급방침 | 이메일 무단수집거부 | 책임의 한계와 법적고지
대표 : 해피법당   주소 : 부산시 부산진구 연수로 2(양정동) 3층   전화 : 051-864-4284   개인정보관리책임자 : 해피법당   이메일 : happysangha@naver.com
 COPYRIGHT©2018 근본경전연구회 . ALL RIGHTS RESERVED.

Close