홈
> 상윳따 니까야 5권 > micchatta
1. micchattasuttaṃ (SN 45.21-삿됨 경)
3. micchattavaggo, 1. micchattasuttaṃ (SN 45.21-삿됨 경)
sāvatthinidānaṃ. “micchattañca vo, bhikkhave, desessāmi, sammattañca. taṃ suṇātha. katamañca, bhikkhave, micchattaṃ? seyyathidaṃ — micchādiṭṭhi ... pe ... micchāsamādhi. idaṃ vuccati, bhikkhave, micchattaṃ. katamañca, bhikkhave, sammattaṃ? seyyathidaṃ — sammādiṭṭhi ... pe ... sammāsamādhi. idaṃ vuccati, bhikkhave, sammattan”ti.
사왓티에서 설해짐. “비구들이여, 삿됨과 바름을 설하겠다. 그것을 들어라. 비구들이여, 그러면 무엇이 삿됨인가? 삿된 견해 … 삿된 삼매이다. 비구들이여, 이것이 삿됨이라고 불린다. 비구들이여, 그러면 무엇이 바름인가? 정견(正見) … 정정(正定)이다. 비구들이여, 이것이 바름이라고 불린다.”
• 삿되다1 (邪--)[삳뙤다/삳뛔다] [형용사] 보기에 하는 행동이 바르지 못하고 나쁘다.
Comments
보인
2022.09.11 17:10
감사합니다.