홈
> 상윳따 니까야 5권 > paṭipatti
3. viraddhasuttaṃ (SN 45.33-실패 경)
3. viraddhasuttaṃ (SN 45.33-실패 경)
sāvatthinidānaṃ. “yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. katamo ca, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo? seyyathidaṃ — sammādiṭṭhi ... pe ... sammāsamādhi. yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī”ti.
사왓티에서 설해짐. “비구들이여, 누구든지 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 잃는 사람은 바르게 고멸(苦滅)로 이끄는 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 잃는 것이다. 비구들이여, 누구든지 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 시작하는 사람은 바르게 고멸(苦滅)로 이끄는 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 시작하는 것이다. 비구들이여, 그러면 무엇이 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)인가. 정견(正見) … 정정(正定)이다. 비구들이여, 누구든지 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 잃는 사람은 바르게 고멸(苦滅)로 이끄는 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 잃는 것이다. 비구들이여, 누구든지 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 시작하는 사람은 바르게 고멸(苦滅)로 이끄는 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 시작하는 것이다.”