홈
> 상윳따 니까야 5권 > balakaraṇīya
4. rukkhasuttaṃ (SN 45.86-나무 경)
4. rukkhasuttaṃ (SN 45.86-나무 경)
“seyyathāpi, bhikkhave, rukkho pācīnaninno pācīnapoṇo pācīnapabbhāro. so mūlacchinno katamena papateyyā”ti? “yena, bhante, ninno yena poṇo yena pabbhāro”ti. “evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ ... pe ... sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ ... pe ... evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti.
비구들이여, 예를 들면 나무가 동쪽으로 굽어 있고 동쪽으로 향하고 동쪽으로 기울어졌다. 이 나무의 뿌리를 자르면 어떤 쪽으로 쓰러지겠는가?” “세존이시여, 그것이 굽었고 향하고 기운 쪽으로 쓰러질 것입니다.” “비구들이여, 그와 같이 비구는 계를 의지하고 계에 확고하게 서서 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 닦고 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 많이 행할 때 열반으로 굽게 되고 열반으로 경사지게 되고 열반으로 이끌리게 된다.
비구들이여, 그러면 비구는 어떻게 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 닦고 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 많이 행할 때 열반으로 굽게 되고 열반으로 경사지게 되고 열반으로 이끌리게 되는가?
비구들이여, 여기 비구는 떨침을 부대(附帶)하고 이탐(離貪)을 부대하고 소멸(消滅)을 부대하고 놓음으로 귀결되는 정견(正見)을 닦는다. … 떨침을 부대(附帶)하고 이탐(離貪)을 부대하고 소멸(消滅)을 부대하고 놓음으로 귀결되는 정정(正定)을 닦는다. … 비구들이여, 계를 의지하고 계에 확고하게 선 비구는 이렇게 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 닦고 여덟 요소로 구성된 성스러운 도(道)를 많이 행할 때 열반으로 굽게 되고 열반으로 경사지게 되고 열반으로 이끌리게 된다.