홈
> 상윳따 니까야 5권 > ānāpāna
1. aṭṭhikamahapphalasuttaṃ (SN 46.57-해골-큰 결실 경)
7. ānāpānavaggo, 1. aṭṭhikamahapphalasuttaṃ (SN 46.57-해골-큰 결실 경)
238. sāvatthinidānaṃ. “aṭṭhikasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā. kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, aṭṭhikasaññā kathaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā? idha, bhikkhave, bhikkhu aṭṭhikasaññāsahagataṃ satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ ... pe ... aṭṭhikasaññāsahagataṃ upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, aṭṭhikasaññā evaṃ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā”ti.
사왓티에서 설해짐. “비구들이여, 해골의 상(想)을 닦고 많이 행할 때 큰 결실과 큰 이익이 있다. 그러면 비구들이여, 해골의 상(想)을 어떻게 닦고 어떻게 많이 행할 때 큰 결실과 큰 이익이 있는가? 여기, 비구들이여, 비구는 떨침의 과정이고 이탐의 과정이고 소멸의 과정이고 쉼으로 귀결되는 해골의 상(想)이 함께한 염각지(念覺支)를 닦는다 … 떨침의 과정이고 이탐의 과정이고 소멸의 과정이고 쉼으로 귀결되는 해골의 상(想)이 함께한 사각지(捨覺支)를 닦는다. 비구들이여, 해골의 상(想)을 이렇게 닦고 이렇게 많이 행할 때 큰 결실과 큰 이익이 있다.