홈
> 상윳따 니까야 5권 > ananussuta
6. aññāsuttaṃ (SN 47.36-무위(無爲)의 앎 경)
4. ananussutavaggo, 6. aññāsuttaṃ (SN 47.36-무위(無爲)의 앎 경)
402. “cattārome, bhikkhave, satipaṭṭhānā. katame cattāro? idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; vedanāsu ... pe ... citte ... pe ... dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. ime kho, bhikkhave, cattāro satipaṭṭhānā. imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ — diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā”ti.
비구들이여, 이런 사념처(四念處)가 있다. 어떤 네 가지인가? 여기 비구들이여, 비구는 신(身)을 이어 보면서 신에 머문다. 알아차리고 옳고 그름을 판단하고 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐과 고뇌를 제거한다. 수(受)를 … 심(心)을 … 법(法)을 이어 보면서 법에 머문다. 알아차리고 옳고 그름을 판단하고 옳음의 유지-향상을 위해 노력하는 자는 세상에서 간탐과 고뇌를 제거한다. 비구들이여, 이런 사념처를 닦고 많이 행할 때 두 가지 결실 중 어떤 결실이 기대된다. — 지금여기에서의 무위(無爲)의 앎이거나 집착이 남아 있을 때 불환자(不還者)의 상태이다.