홈
> 상윳따 니까야 5권 > balakaraṇīya
1-12. balakaraṇīyādisuttadvādasakaṃ (SN 49.3-힘을 써야 함 경 등 12개)
3. balakaraṇīyavaggo, 1-12. balakaraṇīyādisuttadvādasakaṃ (SN 49.3-힘을 써야 함 경 등 12개)
673-684. “seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā kayiranti, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete balakaraṇīyā kammantā kayiranti; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti. kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti? idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati ... pe ... uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkarotī”ti. (evaṃ balakaraṇīyavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo). dvādasamaṃ.
예를 들면, 비구들이여, 누구든지 힘을 써야 하는 일을 하는 자는 모두 땅을 의지하고, 땅에 확고하게 서서 이처럼 그 힘을 써야 하는 일을 한다. 이처럼, 비구들이여, 비구는 계(戒)를 의지하고, 계에 확고하게 서서 사정근(四正勤)을 닦고 사정근을 많이 행한다. 그러면 비구들이여, 어떻게 비구는 계를 의지하고, 계에 확고하게 서서 사정근(四正勤)을 닦고 사정근을 많이 행하는가? 여기, 비구들이여, 비구는 ①생겨나지 않은 악한 불선법들을 생겨나지 않게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ②생겨난 악한 불선법들을 버리기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ③생겨나지 않은 선법들을 생겨나게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ④생겨난 선법들을 유지하고, 혼란스럽지 않게 하고, 점점 더 커지게 하고, 닦아서 완성하기 위하여 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 이처럼,비구들이여, 비구는 계(戒)를 의지하고, 계에 확고하게 서서 사정근(四正勤)을 닦고 사정근을 많이 행한다.
(이렇게 힘씀 품을 바른 노력의 방법으로 펼쳐야함)