홈
> 상윳따 니까야 5권 > ogha
1-10. oghādisuttadasakaṃ (SN 49.5-폭류 경 등 10개)
5. oghavaggo, 1-10. oghādisuttadasakaṃ (SN 49.5-폭류 경 등 10개)
695-704. “pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni. katamāni pañca? rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā — imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni. imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. katame cattāro? idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ ... pe ... uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti. (vitthāretabbā). dasamaṃ.
비구들이여, 이런 다섯 가지 높은 단계의 족쇄[오상분결(五上分結)]가 있다. 어떤 다섯 가지인가? 색탐(色貪), 무색탐(無色貪), 자기화, 들뜸, 무명(無明) ㅡ 이것이, 비구들이여, 다섯 가지 높은 단계의 족쇄이다. 비구들이여, 이 다섯 가지 높은 단계의 족쇄의 실다운 지혜를 위해, 완전한 지혜를 위해, 완전한 부서짐을 위해, 버림을 위해 네 가지 바른 노력[사정근(四正勤)]을 닦아야 한다. 어떤 네 가지인가? 비구들이여, 여기 비구는 ①생겨나지 않은 악한 불선법들을 생겨나지 않게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ②생겨난 악한 불선법들을 버리기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ③생겨나지 않은 선법들을 생겨나게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. ④생겨난 선법들을 유지하고, 혼란스럽지 않게 하고, 점점 더 커지게 하고, 닦아서 완성하기 위하여 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 비구들이여, 이 다섯 가지 높은 단계의 족쇄의 실다운 지혜를 위해, 완전한 지혜를 위해, 완전한 부서짐을 위해, 버림을 위해 네 가지 바른 노력[사정근(四正勤)]을 닦아야 한다. (펼쳐야함)