홈
> 상윳따 니까야 5권 > samādhi
6. dutiyasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ (SN 56.6)
6. dutiyasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ (SN 56.6)
“ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsesuṃ, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsesuṃ. ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsessanti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsessanti. ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsenti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsenti.
• abhisambuddha: gained the highest wisdom. (pp. of abhisambujjhati)
“비구들이여, 누구든지 과거에 있는 그대로 깨달음을 선언한 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언했다. 비구들이여, 누구든지 미래에 있는 그대로 깨달음을 선언할 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언할 것이다. 비구들이여, 누구든지 현재 있는 그대로 깨달음을 선언하는 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언한다.
“katamāni cattāri? dukkhaṃ ariyasaccaṃ ... pe ... dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ. ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsesuṃ ... pe ... pakāsessanti ... pe ... pakāsenti, sabbe te imāni cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambuddhaṃ pakāsenti.
무엇이 네 가지인가? 고성제(苦聖蹄)와 고집성제(苦集聖諦)와 고멸성제(苦滅聖諦)와 고멸도성제(苦滅道聖諦)이다. 비구들이여, 누구든지 과거에 있는 그대로 깨달음을 선언한 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언했다. 비구들이여, 누구든지 미래에 있는 그대로 깨달음을 선언할 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언할 것이다. 비구들이여, 누구든지 현재 있는 그대로 깨달음을 선언하는 사문이나 바라문은 모두 있는 그대로 이 사성제(四聖諦)의 깨달음을 선언한다.”
“tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkhan’ti yogo karaṇīyo ... pe ... ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.
“비구들이여, 그러므로 ‘이것이 고(苦)다.’라고 수행해야 한다. ‘이것이 고집(苦集)이다.’라고 수행해야 한다. ‘이것이 고멸(苦滅)이다.’라고 수행해야 한다. ‘이것이 고멸도(苦滅道)다.’라고 수행해야 한다.”