홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > bāla
2. lakkhaṇasuttaṃ (AN 3.2-특징 경)
1. bālavaggo, 2. lakkhaṇasuttaṃ (AN 3.2-특징 경)
2. “kammalakkhaṇo, bhikkhave, bālo, kammalakkhaṇo paṇḍito, apadānasobhanī paññāti. tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. katamehi tīhi? kāyaduccaritena, vacīduccaritena, manoduccaritena. imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo.
‘비구들이여, 업(業)의 특징 때문에 어리석은 자가 되고, 업의 특징 때문에 현명한 자가 되고, 삶의 역사의 빛남을 선언한다.’ 비구들이여, 세 가지 법을 갖춘 자는 어리석은 자라고 알아야 한다. 어떤 세 가지인가? 몸의 나쁜 행위와 말의 나쁜 행위와 의(意)의 나쁜 행위이다. 이런 세 가지 법을 갖춘 자는 어리석은 자라고 알아야 한다.
“tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. katamehi tīhi? kāyasucaritena, vacīsucaritena, manosucaritena. imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo.
비구들이여, 세 가지 법을 갖춘 자는 현명한 자라고 알아야 한다. 어떤 세 가지인가? 몸의 좋은 행위와 말의 좋은 행위와 의(意)의 좋은 행위이다. 이런 세 가지 법을 갖춘 자는 현명한 자라고 알아야 한다.
“tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ — ‘yehi tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo te tayo dhamme abhinivajjetvā, yehi tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo te tayo dhamme samādāya vattissāmā’ti. evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti. dutiyaṃ.
그러므로 비구들이여, 이렇게 공부해야 한다. ― ‘어리석은 자라고 알려지게 하는 세 가지 법을 피하고, 현명한 자라고 알려지게 하는 세 가지 법을 수용하여 살아가리라.’라고. 비구들이여, 그대들은 이렇게 공부해야 한다.
Comments
대원행
2022.04.21 14:58
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=50&sca=%EC%85%8B%EC%9D%98+%EB%AA%A8%EC%9D%8C 참조 (AN 3. 어리석은 자 품 - 악업을 피하고 선업을 수용함)
보인
2023.05.29 18:48
감사합니다.