홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > bāla
4. accayasuttaṃ (AN 3.4-잘못 경)
1. bālavaggo, 4. accayasuttaṃ (AN 3.4-잘못 경)
4. “tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. katamehi tīhi? accayaṃ accayato na passati, accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ nappaṭikaroti, parassa kho pana accayaṃ desentassa yathādhammaṃ nappaṭiggaṇhāti. imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo.
• (AN 2.22-32-어리석은 자 품)
비구들이여, 세 가지 법을 갖춘 자는 어리석은 자라고 알아야 한다. 어떤 세 가지인가? 잘못을 잘못으로부터 보지 못하고, 잘못을 잘못으로 본 뒤에 법에 따라 참회하지 않고, 잘못에 대한 다른 사람의 지적을 법에 따라 받아들이지 않는다. 비구들이여, 이런 세 가지 법을 갖춘 자는 어리석은 자라고 알아야 한다.
“tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. katamehi tīhi? accayaṃ accayato passati, accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikaroti, parassa kho pana accayaṃ desentassa yathādhammaṃ paṭiggaṇhāti. imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. tasmātiha.... catutthaṃ.
비구들이여, 세 가지 법을 갖춘 자는 현명한 자라고 알아야 한다. 어떤 세 가지인가? 잘못을 잘못으로부터 보고, 잘못을 잘못으로 본 뒤에 법에 따라 참회하고, 잘못에 대한 다른 사람의 지적을 법에 따라 받아들인다. 비구들이여, 이런 세 가지 법을 갖춘 자는 현명한 자라고 알아야 한다. 그러므로 비구들이여, 이렇게 공부해야 한다. ― ‘갖추면 어리석은 자라고 알려지는 세 가지 법들을 피하고, 갖추면 현명한 자라고 알려지는 세 가지 법들을 수용하면서 우리는 살아가리라.’라고. 비구들이여, 그대들은 이렇게 공부해야 한다.”라고.
Comments
대원행
2022.04.21 14:59
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=50&sca=%EC%85%8B%EC%9D%98+%EB%AA%A8%EC%9D%8C 참조 (AN 3. 어리석은 자 품 - 악업을 피하고 선업을 수용함)