홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > āpāyika
3. appameyyasuttaṃ (AN 3.116-헤아릴 수 없는 사람 경)
(12) 2. āpāyikavaggo, 3. appameyyasuttaṃ (AN 3.116-헤아릴 수 없는 사람 경)
116. “tayome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. katame tayo? suppameyyo, duppameyyo, appameyyo. katamo ca, bhikkhave, puggalo suppameyyo? idha, bhikkhave, ekacco puggalo uddhato hoti unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo suppameyyo.
비구들이여, 세상에는 이런 세 부류의 사람이 존재한다. 어떤 세 부류인가? 헤아리기 쉬운 사람, 헤아리기 어려운 사람, 헤아릴 수 없는 사람. 그러면 비구들이여, 누가 헤아리기 쉬운 사람인가? 여기 비구들이여, 어떤 사람은 들뜨고, 무례하고, 불안정하고, 말이 많고, 말이 산만하고, 사띠를 잊고, 바른 앎이 없고, 삼매를 닦지 않고, 혼란한 심(心)을 가졌고, 기능이 단속되지 않았다. 이 사람이, 비구들이여, 헤아리기 쉬운 사람이다.
“katamo ca, bhikkhave, puggalo duppameyyo? idha, bhikkhave, ekacco puggalo anuddhato hoti anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo. ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo duppameyyo.
그러면 비구들이여, 누가 헤아리기 어려운 사람인가? 여기 비구들이여, 어떤 사람은 들뜨지 않고, 무례하지 않고, 안정되고, 말이 많지 않고, 말이 일관되고, 사띠를 확립하고, 바른 앎이 있고, 삼매를 닦고, 집중된 심(心)을 가졌고, 기능이 단속되었다. 이 사람이, 비구들이여, 헤아리기 어려운 사람이다.
“katamo ca, bhikkhave, puggalo appameyyo? idha, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ hoti khīṇāsavo. ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo appameyyo. ime kho, bhikkhave, tayo puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin”ti. tatiyaṃ.
그러면 비구들이여, 누가 헤아릴 수 없는 사람인가? 여기 비구들이여, 어떤 사람은 번뇌 다한 아라한이다. 이 사람이, 비구들이여, 헤아릴 수 없는 사람이다. 비구들이여, 세상에는 이런 세 부류의 사람이 존재한다.
Comments
대원행
2023.05.13 19:50
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=207 참조 ( 앙굿따라 니까야 관통 법회 3 - (116-123)[하늘의 수명 & 업 - 실패와 성공])