홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > rohitassa
4. dutiyakodhagarusuttaṃ (AN 4.44-화를 중히 여김 경2)
5. rohitassavaggo, 4. dutiyakodhagarusuttaṃ (AN 4.44-화를 중히 여김 경2)
44. “cattārome, bhikkhave, asaddhammā. katame cattāro? kodhagarutā na saddhammagarutā, makkhagarutā na saddhammagarutā, lābhagarutā na saddhammagarutā, sakkāragarutā na saddhammagarutā. ime kho, bhikkhave, cattāro asaddhammā.
비구들이여, 이런 네 가지 정법 아닌 것이 있다. 어떤 네 가지인가? 화를 중히 여기고 정법을 중히 여기지 않음, 위선을 중히 여기고 정법을 중히 여기지 않음, 얻음을 중히 여기고 정법을 중히 여기지 않음, 명예를 중히 여기고 정법을 중히 여기지 않음. 비구들이여, 이런 네 가지 정법 아닌 것이 있다.
“cattārome, bhikkhave, saddhammā. katame cattāro? saddhammagarutā na kodhagarutā, saddhammagarutā na makkhagarutā, saddhammagarutā na lābhagarutā, saddhammagarutā na sakkāragarutā. ime kho, bhikkhave, cattāro saddhammā”ti.
비구들이여, 이런 네 가지 정법이 있다. 어떤 네 가지인가? 정법을 중히 여기고 화를 중히 여기지 않음, 정법을 중히 여기고 위선을 중히 여기지 않음, 정법을 중히 여기고 얻음을 중히 여기지 않음, 정법을 중히 여기고 명예를 중히 여기지 않음. 비구들이여, 이런 네 가지 정법이 있다.
“kodhamakkhagaru bhikkhu, lābhasakkāragāravo.
sukhette pūtibījaṃva, saddhamme na virūhati.
sukhette pūtibījaṃva, saddhamme na virūhati.
화와 위선을 중히 여기고 얻음과 명예를 중히 여기는 비구
좋은 밭에 뿌려진 상한 씨앗처럼, 정법에서 그는 향상하지 못한다.
“ye ca saddhammagaruno, vihaṃsu viharanti ca.
te ve dhamme virūhanti, snehānvayamivosadhā”ti. catutthaṃ.
te ve dhamme virūhanti, snehānvayamivosadhā”ti. catutthaṃ.
그러나 정법을 중히 여기며 머물렀고, 머무는 사람들
기름진 땅에 뿌려진 약초처럼, 법에서 그들은 참으로 향상한다.
Comments
대원행
2024.01.26 21:04
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=248 참조 (앙굿따라 니까야 관통 법회 4-(41-44)[삼매수행(수행지도) - 4가지 대답 방법 - 정법과 화-위선-얻음-명예]