홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > puññābhisanda
6. dutiyasamajīvīsuttaṃ (AN 4.56-동등한 삶 경2)
1. puññābhisandavaggo, 6. dutiyasamajīvīsuttaṃ (AN 4.56-동등한 삶 경2)
56. “ākaṅkheyyuṃ ce, bhikkhave, ubho jānipatayo diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passituṃ abhisamparāyañca aññamaññaṃ passituṃ ubhova assu samasaddhā samasīlā samacāgā samapaññā, te diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passanti abhisamparāyañca aññamaññaṃ passantī”ti.
“비구들이여, 만약 부부가 양쪽 모두 금생에도 서로서로 보기를 원하고, 내생에도 서로서로 보기를 원한다면, 양쪽 모두가 동등한 믿음, 동등한 계, 동등한 보시, 동등한 지혜가 있어야 한다. 그들은 금생에도 서로서로 보고, 내생에도 서로서로 본다.
“ubho saddhā vadaññū ca, saññatā dhammajīvino.
te honti jānipatayo, aññamaññaṃ piyaṃvadā.
te honti jānipatayo, aññamaññaṃ piyaṃvadā.
둘 다 믿음이 있고, 관대하고, 자제하고, 법답게 산다.
그들 아내와 남편은 서로서로 사랑스럽게 말한다
“atthāsaṃ pacurā honti, phāsukaṃ upajāyati.
amittā dummanā honti, ubhinnaṃ samasīlinaṃ.
amittā dummanā honti, ubhinnaṃ samasīlinaṃ.
그들에게 많은 이익이 쌓이고, 편안함이 생겨난다.
동등한 성품을 가진 둘 모두에게 적들은 슬퍼한다.
“idha dhammaṃ caritvāna, samasīlabbatā ubho.
nandino devalokasmiṃ, modanti kāmakāmino”ti. chaṭṭhaṃ.
nandino devalokasmiṃ, modanti kāmakāmino”ti. chaṭṭhaṃ.
계와 관행에서 동등한 두 사람 모두 여기서는 법을 행한 뒤에
소망이 있고, 소유를 갈망하는 사람들은 신들의 세상에서 기뻐한다.
Comments
대원행
2024.03.04 20:21
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=258 참조 (앙굿따라 니까야 관통 법회 4 - (51-60)[공덕을 쌓음 품 - 공덕 & 부부 & 음식 보시]