홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > kesi
6. appamādasuttaṃ (AN 4.116-불방일 경)
2. kesivaggo, 6. appamādasuttaṃ (AN 4.116-불방일 경)
116. “catūhi, bhikkhave, ṭhānehi appamādo karaṇīyo. katamehi catūhi? kāyaduccaritaṃ, bhikkhave, pajahatha, kāyasucaritaṃ bhāvetha; tattha ca mā pamādattha. vacīduccaritaṃ, bhikkhave, pajahatha, vacīsucaritaṃ bhāvetha; tattha ca mā pamādattha. manoduccaritaṃ, bhikkhave, pajahatha, manosucaritaṃ bhāvetha; tattha ca mā pamādattha. micchādiṭṭhiṃ, bhikkhave, pajahatha, sammādiṭṭhiṃ bhāvetha; tattha ca mā pamādattha.
비구들이여, 네 가지 경우로 불방일을 행해야 한다. 어떤 넷인가? 비구들이여, 신(身)의 나쁜 행위를 버리고 신(身)의 좋은 행위를 닦아야 한다. 거기서 방일하지 말라. 비구들이여, 구(口)의 나쁜 행위를 버리고 구(口)의 좋은 행위를 닦아야 한다. 거기서 방일하지 말라. 의(意)의 나쁜 행위를 버리고 의의 좋은 행위를 닦아야 한다. 거기서 방일하지 말라. 삿된 견해를 버리고 바른 견해를 닦아야 한다. 거기서 방일하지 말라.
“yato kho, bhikkhave, bhikkhuno kāyaduccaritaṃ pahīnaṃ hoti kāyasucaritaṃ bhāvitaṃ, vacīduccaritaṃ pahīnaṃ hoti vacīsucaritaṃ bhāvitaṃ, manoduccaritaṃ pahīnaṃ hoti manosucaritaṃ bhāvitaṃ, micchādiṭṭhi pahīnā hoti sammādiṭṭhi bhāvitā, so na bhāyati samparāyikassa maraṇassā”ti. chaṭṭhaṃ.
비구들이여, 비구에게 신(身)의 나쁜 행위가 버려지고 신(身)의 좋은 행위가 닦아졌기 때문에, 구(口)의 나쁜 행위가 버려지고 구(口)의 좋은 행위가 닦아졌기 때문에, 의(意)의 나쁜 행위가 버려지고 의(意)의 좋은 행위가 닦아졌기 때문에, 삿된 견해가 버려지고 바른 견해가 닦아졌기 때문에 다음 생과 죽음을 두려워하지 않는다.
Comments
대원행
2023.06.11 20:24
http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya05_10_07&wr_id=2 참조 (맛지마 니까야 관통 법회 - 97. 다난자니 경[방일과 불방일 & 죽음에 처한 사람을 위한 문병])
대원행
2023.10.16 22:24
http://sutta.kr/bbs/board.php?bo_table=nikaya06_01_01&wr_id=64 참조 ((SN 1.9-자기화를 즐기는 자 경)[자기화와 방일-불방일 & 죽음의 땅을 건넘]
대원행
2024.06.09 22:43
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=283 참조 (앙굿따라 니까야 관통 법회 4-(114-117)[께시 품3) 불방일과 사띠에 의한 心의 보호 & vibhava(존재에서 벗어남) 서술]