홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > kesi
2. javasuttaṃ (AN 4.112-속도 경)
(12) 2. kesivaggo, 2. javasuttaṃ (AN 4.112-속도 경)
112. “catūhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅganteva saṅkhaṃ gacchati. katamehi catūhi? ajjavena, javena, khantiyā, soraccena — imehi kho, bhikkhave, catūhi aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti, rājabhoggo, rañño aṅganteva saṅkhaṃ gacchati.
비구들이여, 네 가지 요소를 갖춘 왕의 당당하고 좋은 혈통을 가진 말은 왕을 위한 자격이 있고, 왕에게 쓰일 만하고, 왕의 수족이라는 이름을 얻는다. 어떤 네 가지인가? 올곧음, 속도, 인내, 온순 ― 비구들이여, 이런 네 가지 요소를 갖춘 왕의 당당하고 좋은 혈통을 가진 말은 왕을 위한 자격이 있고, 왕에게 쓰일 만하고, 왕의 수족이라는 이름을 얻는다.
“evamevaṃ kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti ... pe ... anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa. katamehi catūhi? ajjavena, javena, khantiyā, soraccena — imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti ... pe ... anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā”ti. dutiyaṃ.
이처럼, 비구들이여, 네 가지 법을 갖춘 비구는 공양받을만하고, 환영받을만하고, 보시받을만하고, 합장 받을만하며, 이 세상의 위없는 복전이다. 어떤 네 가지인가? 올곧음, 속도, 인내, 온순 ― 비구들이여, 이런 네 가지 법을 갖춘 비구는 공양받을만하고, 환영받을만하고, 보시받을만하고, 합장 받을만하며, 이 세상의 위없는 복전이다.
Comments
대원행
2024.06.03 22:45
http://www.nikaya.kr/bbs/board.php?bo_table=happy02_12&wr_id=280 참조 (앙굿따라 니까야 관통 법회 4-(112-113)[께시 품2) 속도(예류자-불환자-아라한)와 인내(용서) & 몸의 실현과 지혜로써 봄]