홈
> 앙굿따라 니까야1~4모음 > parisā
10. dussīlasuttaṃ (AN 4.220-계를 경시하는 사람 경)
2. parisāvaggo, 10. dussīlasuttaṃ (AN 4.220-계를 경시하는 사람 경)
220. “catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. katamehi catūhi? assaddho hoti, dussīlo hoti, kusīto hoti, duppañño hoti — imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.
비구들이여, 네 가지 법을 갖춘 자는 운반되듯 지옥에 놓인다. 어떤 네 가지인가? 믿음이 없고, 계를 경시하고, 게으르고, 지혜가 없다. ㅡ 비구들이여, 이런 네 가지 법을 갖춘 자는 운반되듯 지옥에 놓인다.
“catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. katamehi catūhi? saddho hoti, sīlavā hoti, āraddhavīriyo hoti, paññavā hoti — imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge”ti. dasamaṃ.
비구들이여, 네 가지 법을 갖춘 자는 운반되듯 천상에 놓인다. 어떤 네 가지인가? 믿음이 있고, 계를 중시하고, 열심히 정진하고, 지혜가 있다. ㅡ 비구들이여, 이런 네 가지 법을 갖춘 자는 운반되듯 천상에 놓인다.