홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > sekhabala
5. sikkhāsuttaṃ (AN 5.5-공부 경)
1. sekhabalavaggo, 5. sikkhāsuttaṃ (AN 5.5-공부 경)
5. “yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vā bhikkhunī vā sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattati, tassa diṭṭheva dhamme pañca sahadhammikā vādānupātā gārayhā ṭhānā āgacchanti. katame pañca? saddhāpi nāma te nāhosi kusalesu dhammesu, hirīpi nāma te nāhosi kusalesu dhammesu, ottappampi nāma te nāhosi kusalesu dhammesu, vīriyampi nāma te nāhosi kusalesu dhammesu, paññāpi nāma te nāhosi kusalesu dhammesu. yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vā bhikkhunī vā sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattati, tassa diṭṭheva dhamme ime pañca sahadhammikā vādānupātā gārayhā ṭhānā āgacchanti.
참으로, 비구들이여, 어떤 비구든 비구니든 공부를 포기하고 낮은 삶으로 돌아가면 그는 지금여기에서 다섯 가지 법다운 말에 의한 질책과 멸시를 받는다. 어떤 다섯 가지인가? 그대에게 선법들에 대한 믿음도 없었고, 그대에게 선법들에 대한 히리도 없었고, 그대에게 선법들에 대한 옷땁빠도 없었고, 그대에게 선법들에 대한 정진도 없었고, 그대에게 선법들에 대한 지혜도 없었다. 참으로, 비구들이여, 어떤 비구든 비구니든 공부를 포기하고 낮은 삶으로 돌아가면 그는 지금여기에서 이런 다섯 가지 법다운 말에 의한 질책과 멸시를 받는다.
“yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vā bhikkhunī vā sahāpi dukkhena sahāpi domanassena assumukho rudamāno paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carati, tassa diṭṭheva dhamme pañca sahadhammikā pāsaṃsā ṭhānā āgacchanti. katame pañca? saddhāpi nāma te ahosi kusalesu dhammesu, hirīpi nāma te ahosi kusalesu dhammesu, ottappampi nāma te ahosi kusalesu dhammesu, vīriyampi nāma te ahosi kusalesu dhammesu, paññāpi nāma te ahosi kusalesu dhammesu. yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vā bhikkhunī vā sahāpi dukkhena sahāpi domanassena assumukho rudamāno paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carati, tassa diṭṭheva dhamme ime pañca sahadhammikā pāsaṃsā ṭhānā āgacchantī”ti. pañcamaṃ.
참으로, 비구들이여, 어떤 비구든 비구니든 고통과 고뇌가 함께하는 눈물 젖은 얼굴을 하고서도 완전하고 청정한 범행(梵行)을 닦으면 그는 지금여기에서 다섯 가지 법다운 말에 의한 칭찬을 받는다. 어떤 다섯 가지인가? 그대에게 선법들에 대한 믿음도 있었고, 그대에게 선법들에 대한 히리도 있었고, 그대에게 선법들에 대한 옷땁빠도 있었고, 그대에게 선법들에 대한 정진도 있었고, 그대에게 선법들에 대한 지혜도 있었다. 참으로, 비구들이여, 어떤 비구든 비구니든 고통과 고뇌가 함께하는 눈물 젖은 얼굴을 하고서도 완전하고 청정한 범행(梵行)을 닦으면 그는 지금여기에서 이런 다섯 가지 법다운 말에 의한 칭찬을 받는다.