9. paṭhamāgāravasuttaṃ (AN 5.9-존경받지 못함 경1)
1. sekhabalavaggo, 9. paṭhamāgāravasuttaṃ (AN 5.9-존경받지 못함 경1)
비구들이여, 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 어떤 다섯 가지인가? 믿음이 없는 비구는, 비구들이여, 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 히리가 없는 비구는, 비구들이여, 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 옷땁빠가 없는 비구는, 비구들이여, 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 게으른 비구는, 비구들이여, 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 지혜가 없는 비구는, 비구들이여, 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다. 비구들이여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 존경받지 못하고, 완고하고, 흔들리고, 정법(正法)에 확고히 서지 못한다.
비구들이여, 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 어떤 다섯 가지인가? 믿음이 있는 비구는, 비구들이여, 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 히리가 있는 비구는, 비구들이여, 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 옷땁빠가 있는 비구는, 비구들이여, 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 열심히 정진하는 비구는, 비구들이여, 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 지혜가 있는 비구는, 비구들이여, 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다. 비구들이여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 존경받고, 완고하지 않고, 흔들리지 않고, 정법(正法)에 확고히 선다.