홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > pañcaṅgika
1. paṭhamāgāravasuttaṃ (AN 5.21-존중 않음 경1)
3. pañcaṅgikavaggo, 1. paṭhamāgāravasuttaṃ (AN 5.21-존중 않음 경1)
21. “so vata, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso asabhāgavuttiko ‘sabrahmacārīsu ābhisamācārikaṃ dhammaṃ paripūressatī’ti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. ‘ābhisamācārikaṃ dhammaṃ aparipūretvā sekhaṃ dhammaṃ paripūressatī’ti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. ‘sekhaṃ dhammaṃ aparipūretvā sīlāni paripūressatī’ti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. ‘sīlāni aparipūretvā sammādiṭṭhiṃ paripūressatī’ti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. ‘sammādiṭṭhiṃ aparipūretvā sammāsamādhiṃ paripūressatī’ti netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
비구들이여, 동료수행자들에 대해 존중하지 않고 유순하지 않고 같은 것을 실천하지 않는 비구가 선행(善行)에 속한 법을 완성할 것이라는 경우는 없다. 선행에 속한 법을 완성하지 않고서 유학(有學)의 법을 완성할 것이라는 경우는 없다. 유학의 법을 완성하지 않고서 계(戒)들을 완성할 것이라는 경우는 없다. 계들을 완성하지 않고서 바른 견해를 완성할 것이라는 경우는 없다. 바른 견해를 완성하지 않고서 바른 삼매를 완성할 것이라는 경우는 없다.
“so vata, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso sabhāgavuttiko ‘sabrahmacārīsu ābhisamācārikaṃ dhammaṃ paripūressatī’ti ṭhānametaṃ vijjati. ‘ābhisamācārikaṃ dhammaṃ paripūretvā sekhaṃ dhammaṃ paripūressatī’ti ṭhānametaṃ vijjati. ‘sekhaṃ dhammaṃ paripūretvā sīlāni paripūressatī’ti ṭhānametaṃ vijjati. ‘sīlāni paripūretvā sammādiṭṭhiṃ paripūressatī’ti ṭhānametaṃ vijjati. ‘sammādiṭṭhiṃ paripūretvā sammāsamādhiṃ paripūressatī’ti ṭhānametaṃ vijjatī”ti. paṭhamaṃ.
비구들이여, 동료수행자들에 대해 존중하고 유순하고 같은 것을 실천하는 비구가 선행(善行)에 속한 법을 완성할 것이라는 경우는 있다. 선행에 속한 법을 완성한 뒤에 유학(有學)의 법을 완성할 것이라는 경우는 있다. 유학의 법을 완성한 뒤에 계(戒)들을 완성할 것이라는 경우는 있다. 계들을 완성한 뒤에 바른 견해를 완성할 것이라는 경우는 있다. 바른 견해를 완성한 뒤에 바른 삼매를 완성할 것이라는 경우는 있다.
Comments
보인
2024.03.02 18:09
감사합니다.