홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > sumana
5. dānānisaṃsasuttaṃ (AN 5.35-보시의 이익 경)
4. sumanavaggo, 5. dānānisaṃsasuttaṃ (AN 5.35-보시의 이익 경)
35. “pañcime, bhikkhave, dāne ānisaṃsā. katame pañca? bahuno janassa piyo hoti manāpo; santo sappurisā bhajanti; kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati; gihidhammā anapagato hoti; kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. ime kho, bhikkhave, pañca dāne ānisaṃsā”ti.
비구들이여, 보시에는 이런 다섯 가지 이익이 있다. 어떤 다섯인가? 많은 사람이 사랑하고, 마음에 들어 한다. 평화롭고 고결한 사람들이 가까이한다. 좋은 평판이 퍼진다. 재가자의 법들이 없어지지 않는다. 몸이 무너져 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘 세상에 태어난다. 비구들이여, 보시에는 이런 다섯 가지 이익이 있다.
“dadamāno piyo hoti, sataṃ dhammaṃ anukkamaṃ.
santo naṃ sadā bhajanti, saññatā brahmacārayo.
보시하는 사람은 사랑받고, 평화로운 사람의 법을 잇는다.
평화로운 사람들이 언제나 그와 가까이하고, 범행을 실천하는 자들이 가까이한다.
“te tassa dhammaṃ desenti, sabbadukkhāpanūdanaṃ.
yaṃ so dhammaṃ idhaññāya, parinibbāti anāsavo”ti. pañcamaṃ.
그들은 그에게 법을 설하고, 모든 괴로움을 없애준다.
그는 여기서 그런 법을 알아서 번뇌없는 자는 완전히 꺼진다.