홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > tikaṇḍakī
7. asappurisadānasuttaṃ (AN 5.147-고결하지 않은 사람의 보시 경)
5. tikaṇḍakīvaggo, 7. asappurisadānasuttaṃ (AN 5.147-고결하지 않은 사람의 보시 경)
147. “pañcimāni, bhikkhave, asappurisadānāni. katamāni pañca? asakkaccaṃ deti, acittīkatvā deti, asahatthā deti, apaviddhaṃ deti, anāgamanadiṭṭhiko deti. imāni kho, bhikkhave, pañca asappurisadānāni.
비구들이여, 이런 다섯 가지 고결하지 않은 사람의 보시가 있다. 어떤 다섯인가? 정성을 담지 않고 보시한다. 존중함 없이 보시한다. 남의 손으로 보시한다. 버려진 것으로 보시한다. 온다는 견해 없이 보시한다. 이것이, 비구들이여, 다섯 가지 고결하지 않은 사람의 보시다.
“pañcimāni, bhikkhave, sappurisadānāni. katamāni pañca? sakkaccaṃ deti, cittīkatvā deti, sahatthā deti, anapaviddhaṃ deti, āgamanadiṭṭhiko deti. imāni kho, bhikkhave, pañca sappurisadānānī”ti. sattamaṃ.
비구들이여, 이런 다섯 가지 고결한 사람의 보시가 있다. 어떤 다섯인가? 정성을 담아 보시한다. 존중하면서 보시한다. 자신의 손으로 보시한다. 챙겨놓은 것으로 보시한다. 온다는 견해를 가지고 보시한다. 이것이, 비구들이여, 다섯 가지 고결한 사람의 보시다.