홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > āghāta
4. sājīvasuttaṃ (AN 5.164-함께 생활함 경)
2. āghātavaggo, 4. sājīvasuttaṃ (AN 5.164-함께 생활함 경)
164. tatra kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi ... pe ... “pañcahi, āvuso, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃsājīvo sabrahmacārīnaṃ. katamehi pañcahi? idhāvuso, bhikkhu attanā ca sīlasampanno hoti, sīlasampadākathāya ca āgataṃ pañhaṃ byākattā hoti; attanā ca samādhisampanno hoti, samādhisampadākathāya ca āgataṃ pañhaṃ byākattā hoti; attanā ca paññāsampanno hoti, paññāsampadākathāya ca āgataṃ pañhaṃ byākattā hoti; attanā ca vimuttisampanno hoti, vimuttisampadākathāya ca āgataṃ pañhaṃ byākattā hoti; attanā ca vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, vimuttiñāṇadassanasampadākathāya ca āgataṃ pañhaṃ byākattā hoti. imehi kho, āvuso, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃsājīvo sabrahmacārīnan”ti. catutthaṃ.
그때 사리뿟따 존자가 “도반 비구들이여”라고 비구들을 불렀다. “도반이시여”라고 그 비구들은 사리뿟따 존자에게 대답했다. 사리뿟따 존자는 이렇게 말했다. ㅡ
“도반들이여, 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 동료수행자들과 함께 생활하기에 충분하다. 어떤 다섯 가지인가? 여기, 도반들이여, 비구는 스스로 계(戒)를 증득하고, 계(戒)의 증득에 대한 이야기를 위한 질문에 대해 설명한다. 스스로 삼매를 증득하고, 삼매의 증득에 대한 이야기를 위한 질문에 대해 설명한다. 스스로 지혜를 증득하고, 지혜의 증득에 대한 이야기를 위한 질문에 대해 설명한다. 스스로 해탈(解脫)을 증득하고, 해탈의 증득에 대한 이야기를 위한 질문에 대해 설명한다. 스스로 해탈지견(解脫知見)을 증득하고, 해탈지견의 증득에 대한 이야기를 위한 질문에 대해 설명한다. 도반들이여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 비구는 동료수행자들과 함께 생활하기에 충분하다.