홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > āvāsika
10. dutiyamacchariyasuttaṃ (AN 5.240-인색 경2)
4. āvāsikavaggo, 10. dutiyamacchariyasuttaṃ (AN 5.240-인색 경2)
240. “pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. katamehi pañcahi? āvāsamaccharī hoti; kulamaccharī hoti; lābhamaccharī hoti; vaṇṇamaccharī hoti; dhammamaccharī hoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.
비구들이여, 다섯 가지 법을 갖춘 정착하여 머무는 비구는 운반되듯 지옥에 놓인다. 어떤 다섯 가지인가? 거처에 인색하다. 가문에 대해 인색하다. 얻은 것에 대해 인색하다. 칭찬에 인색하다. 법에 인색하다. 비구들이여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 정착하여 머무는 비구는 운반되듯 지옥에 놓인다.
“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. katamehi pañcahi? na āvāsamaccharī hoti; na kulamaccharī hoti; na lābhamaccharī hoti; na vaṇṇamaccharī hoti; na dhammamaccharī hoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge”ti. dasamaṃ.
비구들이여, 다섯 가지 법을 갖춘 정착하여 머무는 비구는 운반되듯 천상에 놓인다. 어떤 다섯 가지인가? 거처에 인색하지 않다. 가문에 대해 인색하지 않다. 얻은 것에 대해 인색하지 않다. 칭찬에 인색하지 않다. 법에 인색하지 않다. 비구들이여, 이런 다섯 가지 법을 갖춘 정착하여 머무는 비구는 운반되듯 천상에 놓인다.