8. indriyasaṃvarasuttaṃ (AN 6.50-기능의 단속 경)
5. dhammikavaggo, 8. indriyasaṃvarasuttaṃ (AN 6.50-기능의 단속 경)
50. “indriyasaṃvare, bhikkhave, asati indriyasaṃvaravipannassa hatūpanisaṃ hoti sīlaṃ; sīle asati sīlavipannassa hatūpaniso hoti sammāsamādhi; sammāsamādhimhi asati sammāsamādhivipannassa hatūpanisaṃ hoti yathābhūtañāṇadassanaṃ; yathābhūtañāṇadassane asati yathābhūtañāṇadassanavipannassa hatūpaniso hoti nibbidāvirāgo; nibbidāvirāge asati nibbidāvirāgavipannassa hatūpanisaṃ hoti vimuttiñāṇadassanaṃ. seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsavipanno. tassa papaṭikāpi na pāripūriṃ gacchati, tacopi na pāripūriṃ gacchati, pheggupi na pāripūriṃ gacchati, sāropi na pāripūriṃ gacchati. evamevaṃ kho, bhikkhave, indriyasaṃvare asati indriyasaṃvaravipannassa hatūpanisaṃ hoti sīlaṃ ... pe ... vimuttiñāṇadassanaṃ.
비구들이여, 기능의 단속이 없을 때 기능의 단속을 잃은 자에게 계(戒)의 조건은 상실되었다. 계(戒)가 없을 때 계를 잃은 자에게 바른 삼매의 조건은 상실되었다. 바른 삼매가 없을 때 바른 삼매를 잃은 자에게 여실지견(如實知見)의 조건은 상실되었다. 여실지견이 없을 때 여실지견을 잃은 자에게 염오(厭惡)-이탐(離貪)의 조건은 상실되었다. 염오-이탐이 없을 때 염오-이탐을 잃은 자에게 해탈지견(解脫知見)의 조건은 상실되었다. 비구들이여, 예를 들면, 가지와 잎을 잃은 나무가 있다. 그 나무의 새싹도 잘 여물지 못하고, 껍질도 잘 여물지 못하고, 백목질도 잘 여물지 못하고, 심재(心材)도 잘 여물지 못한다. 이와 같이, 비구들이여, 기능의 단속이 없을 때 기능의 단속을 잃은 자에게 계(戒)의 조건은 상실되었다. 계(戒)를 경시하고 계를 잃은 자에게 바른 삼매의 조건은 상실되었다. 바른 삼매가 없을 때 바른 삼매를 잃은 자에게 여실지견(如實知見)의 조건은 상실되었다. 여실지견이 없을 때 여실지견을 잃은 자에게 염오(厭惡)-이탐(離貪)의 조건은 상실되었다. 염오-이탐이 없을 때 염오-이탐을 잃은 자에게 해탈지견(解脫知見)의 조건은 상실되었다.
“indriyasaṃvare, bhikkhave, sati indriyasaṃvarasampannassa upanisasampannaṃ hoti sīlaṃ; sīle sati sīlasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi; sammāsamādhimhi sati sammāsamādhisampannassa upanisasampannaṃ hoti yathābhūtañāṇadassanaṃ; yathābhūtañāṇadassane sati yathābhūtañāṇadassanasampannassa upanisasampanno hoti nibbidāvirāgo; nibbidāvirāge sati nibbidāvirāgasampannassa upanisasampannaṃ hoti vimuttiñāṇadassanaṃ. seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno. tassa papaṭikāpi pāripūriṃ gacchati, tacopi pāripūriṃ gacchati, pheggupi pāripūriṃ gacchati, sāropi pāripūriṃ gacchati. evamevaṃ kho, bhikkhave, indriyasaṃvare sati indriyasaṃvarasampannassa upanisasampannaṃ hoti sīlaṃ ... pe ... vimuttiñāṇadassanan”ti. aṭṭhamaṃ.
비구들이여, 기능의 단속이 있을 때 기능의 단속을 갖춘 자에게 계(戒)의 조건은 갖추어졌다. 계(戒)가 있을 때 계를 갖춘 자에게 바른 삼매의 조건은 갖추어졌다. 바른 삼매가 있을 때 바른 삼매를 갖춘 자에게 여실지견(如實知見)의 조건은 갖추어졌다. 여실지견이 있을 때 여실지견을 갖춘 자에게 염오(厭惡)-이탐(離貪)의 조건은 갖추어졌다. 염오-이탐이 있을 때 염오-이탐을 갖춘 자에게 해탈지견(解脫知見)의 조건은 갖추어졌다. 비구들이여, 예를 들면, 가지와 잎을 가진 나무가 있다. 그 나무의 새싹도 잘 여물고, 껍질도 잘 여물고, 백목질도 잘 여물고, 심재(心材)도 잘 여문다. 이와 같이, 비구들이여, 기능의 단속이 있을 때 기능의 단속을 갖춘 자에게 계(戒)의 조건은 갖추어졌다. 계(戒)를 중시하고 계를 갖춘 자에게 바른 삼매의 조건은 갖추어졌다. 바른 삼매가 있을 때 바른 삼매를 갖춘 자에게 여실지견(如實知見)의 조건은 갖추어졌다. 여실지견이 있을 때 여실지견을 갖춘 자에게 염오(厭惡)-이탐(離貪)의 조건은 갖추어졌다. 염오-이탐이 있을 때 염오-이탐을 갖춘 자에게 해탈지견(解脫知見)의 조건은 갖추어졌다.