홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > sāmañña
2. kāyasakkhīsuttaṃ (AN 9.43-몸으로 실현한 자 경)
5. sāmaññavaggo, 2. kāyasakkhīsuttaṃ (AN 9.43-몸으로 실현한 자 경)
43. “‘kāyasakkhī kāyasakkhī’ti, āvuso, vuccati. kittāvatā nu kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā”ti? “idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi ... pe ... paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. yathā yathā ca tadāyatanaṃ tathā tathā naṃ kāyena phusitvā viharati. ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā pariyāyena.
“도반이여, ‘몸으로 실현한 자, 몸으로 실현한 자’라고 불립니다. 도반이여, 얼마만큼 몸으로 실현한 자라고 세존께서는 말씀하셨습니까?” “도반이여, 여기 비구는 소유의 삶에서 벗어나고 … 초선을 성취하여 머뭅니다. 그 경지를 거듭 몸으로 실현하여 머뭅니다. 이만큼도, 도반이여, 몸으로 실현한 자인데, 단계 지어졌다고 세존께서는 말씀하셨습니다. …
“puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā ... pe ... dutiyaṃ jhānaṃ... tatiyaṃ jhānaṃ... catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. yathā yathā ca tadāyatanaṃ tathā tathā naṃ kāyena phusitvā viharati. ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā pariyāyena.
다시 도반이여, 비구는 위딱까와 위짜라의 가라앉음으로 인해… 제2선을 … 제3선을 … 제4선을 성취하여 머뭅니다. 그 경지를 거듭 몸으로 실현하여 머뭅니다. 이만큼도, 도반이여, 몸으로 실현한 자인데, 단계 지어졌다고 세존께서는 말씀하셨습니다.
“puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati. yathā yathā ca tadāyatanaṃ tathā tathā naṃ kāyena phusitvā viharati. ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā pariyāyena ... pe ....
다시, 도반이여, 비구는 완전하게 색상(色想)을 넘어서고, 저항의 상(想)이 줄어들고, 다양한 상(想)을 작의(作意)하지 않음으로부터 ‘무한한 공간’이라는 공무변처를 성취하여 머뭅니다. 그 경지를 거듭 몸으로 실현하여 머뭅니다. 이만큼도, 도반이여, 몸으로 실현한 자인데, 단계 지어졌다고 세존께서는 말씀하셨습니다. …
“puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. yathā yathā ca tadāyatanaṃ tathā tathā naṃ kāyena phusitvā viharati. ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā nippariyāyenā”ti. dutiyaṃ.
다시, 도반이여, 비구는 비상비비상처를 완전히 넘어서서 상수멸을 성취하여 머뭅니다. 지혜로써 보아서 번뇌들이 다합니다. 그 경지를 거듭 몸으로 실현하여 머뭅니다. 이만큼도, 도반이여, 몸으로 실현한 자인데, 단계 지어지지 않았다고 세존께서는 말씀하셨습니다.